Verwendungsbeispiele von "tortures" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Think of the tortures I can create for such a pure, delicate, angelic soul. Подумаю о пытках, которые я могу создать для такой чистой, деликатной, ангельской души.
If they don't change their appearance, only one of eight kills, tortures or mutilates. Если они не меняют внешность, 1 из 8 убивает, пытает или увечит.
So maybe he gags them with a belt as he tortures? Может быть, он использует ремень в качестве кляпа, пока мучает их?
The United States routinely kidnaps innocent people on the pretence that they are terrorist suspects, and tortures them in secret prisons. Соединенные Штаты постоянно похищают невинных людей под предлогом подозрений в терроре и подвергают их пыткам в засекреченных тюрьмах.
So a guy tortures and kills his partner after breaking into a bank to steal something from his boss that wasn't actually there. Итак парень пытает и убивает свого сообщника, после ограбления банка с целью украсть что-то у собственного босса, чего на самом деле там и не было.
A video provided by the American Enterprise Institute intends to show tortures committed by the soldiers of Saddam Hussein during his rule. На видео, предоставленное Институтом американского предпринимательства, демонстрируются пытки, совершенные иракскими солдатами во времена Саддама Хуссейна.
“Any public official who personally tortures or orders the torture of accused persons shall be punished by a term of 3 to 10 years'imprisonment.” Любое государственное должностное лицо, которое лично применяет пытки или отдает приказ об их применении в отношении обвиняемых лиц, наказывается лишением свободы на срок от 3 до 10 лет.
A parent, adoptive parent, guardian or other person who forces a minor to work excessively or to perform work unsuitable to his age, or who out of greed inures a minor to begging or other conduct prejudicial to his proper development or who treats him harshly or tortures him shall be sentenced to imprisonment of not more than three years. Родитель, приемный родитель, опекун или иное лицо, принуждающее несовершеннолетнего к выполнению непосильной работы или к выполнению работы, несовместимой с его возрастом, или из материальных соображений принуждающий несовершеннолетнего к занятию попрошайничеством или к иному поведению, наносящему вред его развитию, или жестоко обращающийся с ним или подвергающий его пыткам, наказывается лишением свободы на срок до трех лет.
The prisoner died under torture. Узник умер под пытками.
Do they kill, torture, mutilate? Убивают, пытают, увечат?
The soldiers allegedly interrogated, beat and tortured Kaw Ling and Pae-Ti, and eventually shot them dead. Утверждается, что солдаты допросили, избили и подвергли пыткам Ко Линга и Пае-Тия и в конечном счете расстреляли их.
“We went through unspeakable torture. «Мы прошли через невыносимые мучения.
Hicks' C. I tortured and murdered Benny Madera. Осведомитель Хикса замучил и убил Бенни Мадера.
Although, since it was promulgated in 1917, it does not refer specifically to banning torture, this is to be understood within the term “torment”. Хотя со времени ее обнародования в 1917 году запрещение пыток в ней конкретно не оговаривалось, этот смысл вкладывается в понятие " истязания ".
Tortured body to break down barriers standing between you and the truth. Истязают тело, чтобы разрушить барьеры, стоящие между тобой и истиной.
The Cup's explosions of proud nationalism hide more tortured realities. Вспышки гордого национализма на чемпионате мира скрывают более искаженную реальность.
Hospitals used as “torture centers” Больницы используются в качестве «мест для пыток».
Abaddon's been torturing hunters. Аббадон пытает охотников.
Only hours after their arrival, one of their contacts, Mr. Latif Allal, had been arrested and tortured by the Moroccan police. Спустя всего лишь несколько часов после их прибытия один из людей, с которыми они входили в контакт, г-н Латиф Аллал, был арестован марокканской полицией и подвергнут пыткам.
I like torturing the ice. Мне нравится мучить льдинки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!