Usage examples of "triggering" in English with translation to Russian

<>
In other cases, the grantor is allowed to make certain dispositions or dispositions up to a fixed maximum aggregate amount, or until the occurrence of a specified event (sometimes referred to as a “triggering event”). В других случаях лицу, предоставляющему право, разрешается делать определенные распоряжения либо распоряжаться средствами в пределах установленной максимально допустимой общей суммы или же до наступления определенного события (иногда называемого " инициирующим событием ").
And Magnus' remote triggering device. И дистанционный пульт управления Магнуса.
Triggering Code when the SDK loads Запуск кода при загрузке SDK
Facebook offers native buttons for Android for triggering sharing. Для запуска публикации материалов можно воспользоваться нативными кнопками Facebook для Android.
So, how to disconnect without triggering the kill switch? Итак, как же отсоединить его, не активировав заряд?
Trailing Stop — triggering of the order of the same name. Trailing Stop — срабатывание одноименного ордера.
Maximum iterations — maximum amount of times the alert repeats triggering. Максимум повторений — максимальное количество сигналов о событии.
At the same time, no triggering can occur at testing. В то же время при тестировании срабатывания может не произойти.
Available disk space (in MB) threshold for triggering loose truncation. Пороговое значение доступного места на диске (в МБ) для запуска свободных усечений.
And how does triggering the fire alarm help find the kidnappers? И как же включение пожарной тревоги должно помочь найти похитителей?
the nuclearization of space, triggering an arms race among large nuclear powers. Вывод ядерного оружия в космос как стимул для гонки вооружений между крупными ядерными державами.
Pre-caching your image by triggering a scrape with the Sharing Debugger — Кэшируйте изображение предварительно путем скрапинга с помощью отладчика публикаций
Having triggered this given amount of times, the alert will stop triggering; Отработав заданное количество раз, сигнал перестанет выполняться;
When the glass comes into contact with something, it shatters, triggering a detonation. Если стекло соприкасается с чем-то и разбивается, происходит взрыв.
Messages cannot be sent beyond 24 hours from any triggering action, as described above. Сообщения нельзя отправлять позднее, чем через 24 часа с момента, когда было совершено активирующее действие (см. выше).
Please include all necessary instructions, screenshots, and test user credentials for triggering these capabilities. Приложите все необходимые инструкции, снимки экрана и учетные данные тестового пользователя, чтобы мы смогли активировать эти функции.
Triggering Take Profit and Stop Loss orders leads to complete closure of a position. Срабатывание ордеров Take Profit и Stop Loss приводит к полному закрытию позиции.
Specifically, a settlement-building spree might end up triggering a particularly fierce third Palestinian intifada. В частности, всплеск строительства поселений может спровоцировать особенно жёсткую третью палестинскую интифаду.
They are the foundation of its economy, and the key to triggering its broader growth. Они являются основой ее экономики и ключом к запуску ее более обширного экономического роста.
Confirm the opt-in by triggering a client-side event using a Facebook App Event. Чтобы подтвердить включение, активируйте событие на стороне клиента с помощью события в приложении на Facebook.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!