Sentence examples of "trunk main" in English

<>
Trunk Main inland waterways which follow a mainly north-south direction providing access to sea ports and connecting one sea basin to another shall be numbered 10, 20, 30, 40 and 50 in ascending order from west to east. Магистральные Важнейшие внутренние водные пути, главным образом северо-южного направления, обеспечивающие доступ к морским портам и соединяющие один морской бассейн с другим, имеют номера 10, 20, 30, 40 и 50, возрастающие с запада на восток.
Trunk I Main inland waterways which follow a mainly west-east direction crossing three or more inland waterways mentioned in 3 above shall be numbered 60, 70, 80 and 90 in ascending order from north to south. Магистральные Важнейшие внутренние водные пути, главным образом западно-восточного направления, пересекающие три или более внутренних водных путей, указанных в пункте 3 выше, имеют номера 60, 70, 80 и 90, возрастающие с севера на юг.
On 5 May 2000, my Special Representative officiated at the opening ceremony of a bridge repaired by UNOMIG, which is located on the main trunk road linking Sukhumi to the Mission's area of responsibility and further to western Georgia. 5 мая 2000 года мой Специальный представитель торжественно провел церемонию открытия моста, восстановленного силами МООННГ, который расположен на главной автомагистрали, связывающей Сухуми с районом ответственности МООННГ и идущей дальше, в западные районы Грузии.
Rising in the Peruvian Andes, its main trunk flows eastwards across Brazil. Она берёт начало в Перуанских Андах и течёт на восток по территории Бразилии.
One-way valve joins up with the main trunk under the street outside. Односторонний трубопровод соединяется с главной магистралью на другой стороне улицы.
In a ceremony held on 22 September, my Special Representative and Abkhaz de facto Prime Minister Viacheslav Tsugba officially opened a bridge located along the main trunk road through the conflict zone, which had been renovated as part of the UNOMIG engineering programme in support of the Mission's patrolling tasks. 22 сентября состоялась церемония, на которой мой Специальный представитель и абхазский премьер-министр де-факто Вячеслав Цугба официально открыли мост на главной автомагистрали, пересекающей зону конфликта, который был восстановлен в рамках осуществления программы инженерно-строительных работ МООННГ в поддержку деятельности Миссии по патрулированию.
Marriage is the main cause of all divorces. Брак — это главная причина всех разводов.
The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car. В багажнике автомобиля полиция обнаружила коробки с марихуаной и другими наркотиками.
The main idea of the plot is not clear. Основная идея диаграммы непонятна.
Afterwards, the criminal took two random passersby hostage, hid them in the trunk of a car and attempted to escape. После этого преступник захватил в заложники двух случайный прохожих, спрятал их в багажник автомобиля и попытался скрыться.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
My trunk is clutched У меня зажато туловище
The main crop of Japan is rice. Основная культура Японии - рис.
After beating the cleric and cramming his battered body into the trunk, they drove him to a nearby reservoir where they heaved his limp body, with a heavy stone bound to his feet, into the water. Избив священника и погрузив тело в багажник, они отвезли его к ближайшему пруду, где привязали к ногам тяжелый камень и сбросили священника в воду.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
It does mean that a company with research centered around each of these divisions, like a cluster of trees each growing additional branches from its own trunk, will usually do much better than a company working on a number of unrelated new products which, if successful, will land it in several new industries unrelated to its existing business. Это лишь означает, что компания, в которой исследования сконцентрированы вокруг этих отделений (подобно группе деревьев, каждое из которых пускает ветви от своего ствола), обычно оказывается эффективнее, чем компания, работающая над рядом никак не связанных продуктов, которые, в случае успеха разработок, приведут ее в новые отрасли, не связанные с существующим бизнесом.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
Zakir Agabayev said he discovered 600,000 rubles of the notes in a trunk at his wife’s grandmother’s home in Kyrgyzstan. Закир Агабаев утверждает, что он нашел облигации на сумму 600 000 рублей в сундуке в доме бабушки своей жены в Киргизии.
We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence. Мы показываем фразы коричневым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы.
Another hypothetical scenario might have the roof, hood and trunk lid made of two layers: solar cells on top, spray-on batteries on the bottom. В рамках другого гипотетического сценария крыша, капот и крышка багажника могут стать двухслойными: верхний слой - солнечные элементы, нижний слой – краска, способная удерживать заряд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.