Sentence examples of "truths" in English

<>
Hard Truths about Bird Flu Горькая правда о птичьем гриппе
There are truths about two. Есть истины о числе два.
Tough truths about plastic pollution Горькая правда о загрязнении пластиком
Trade Truths for Trumpians and Brexiteers Внешнеторговые истины для сторонников Трампа и Брексита
Inconvenient Truths for Al Gore Неудобная правда для Эла Гора
And morality relates to these truths. Мораль связана именно с этими истинами.
Loyal service means telling hard truths. Верная служба обязывает говорить жестокую правду.
But holding such truths is magical. Но вера в эти истины является магической.
Underground Truths: Shale Won't Save Us Подземная правда: сланцевые месторождения нас не спасут
We hold these truths.these truths and nothing else: Мы придерживаемся этих истин.
Confronting chilling truths about Poland’s wartime history Польская история военного времени: глядя в глаза страшной правде
truths that were never meant to be said aloud. истины, которые никогда не были предназначены для произнесения вслух.
It contained all future lies and past truths. В нем были все будущие обманы и все прошлые правды.
Yet the crisis has brought to light two important truths. Впрочем, этот кризис уже высветил две важные истины.
As do I, but loyal service means telling hard truths. Так же, как и я, но верная служба обязывает говорить жестокую правду.
They circle the great truths again and again and again. Они повторяют свои великие истины снова и снова.
Jefferson’s concept of publishing “truths” using “authentic papers” presaged WikiLeaks. Концепция Джефферсона относительно публикации «правды» с использованием «аутентичных документов» является предсказанием появления WikiLeaks.
Self Evident Truths doesn't erase the differences between us. Самоочевидные истины не стирают различия между нами.
We publish truths regarding overreaches and abuses conducted in secret by the powerful. Мы публикуем правду по поводу мошенничества и злоупотреблений, совершаемых втайне влиятельными людьми.
Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths. Вспыхивающая эмпатия стала главным стержнем Самоочевидных истин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.