Sentence examples of "tv documentary" in English

<>
TV documentary on Earth sciences (American Geological Institute) телевизионный документальный фильм о геологических науках (Американский геологический институт);
According to a Russian TV documentary, Khrushchev himself wanted to ride the little-tested jetliner into Heathrow, and Tupolev had to race to the impetuous leader’s dacha to talk him out of it. Как показано в российском телевизионном документальном фильме, Хрущев и сам хотел полететь на этом слабо проверенном реактивном лайнере в Хитроу, и Туполеву пришлось срочно ехать на дачу к импульсивному руководителю, чтобы отговорить его от этой затеи.
Stone formed his views during a series of interviews with Mr Putin for a four-part TV documentary called The Putin Interviews. К такому мнению Стоун пришел, беседуя с российским президентом в ходе работы над четырехсерийным документальным фильмом «Интервью с Путиным».
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. Я осознал опасность СПИДа после того, как вчера вечером посмотрел документальный фильм.
Henry delivered 20 lines of Othello's last speech for the documentary and he was hooked. Генри прочел 20 строк из последнего монолога Отелло для документальной передачи, и его зацепило.
What came next was a Radio 4 documentary series called What's So Great About...? Дальше была серия документальных передач на Radio 4 под названием "Что хорошего в...?"
Their situation wasn't helped by a recent BBC Two documentary, Wonderland: Young, Bright and on the Right, about student politics, which portrayed Tories as oddballs and neo-Nazis. Их ситуацию только усугубил вышедший недавно на BBC 2 документальный фильм о политике в студенческой среде "Страна чудес: молодые, умные и правые", в котором консерваторов представили эксцентриками и неонацистами.
If he were to also listen to the claims of German broadcaster ARD's documentary, Top-secret doping: How Russia makes its winners, he will begin to see the west attacking Russia from every possible angle. Если бы он ознакомился с заявлениями, сделанными на германском телевизионном канале ARD в документальном фильме «Топ-секреты допинга: как Россия делает своих победителей», он бы увидел как Запад нападает на Россию со всех сторон.
Chief among them is Alexei Navalny, an activist lawyer who in early March released a documentary that accused Medvedev of amassing luxurious properties in Russia and Italy with more than $1 billion channeled by business allies to bogus charity funds. Главным образом речь идет об активисте и адвокате Алексее Навальном, в начале марта выпустившем документальный фильм, в котором он обвинял Медведева в приобретении дорогостоящей недвижимости в России и Италии. Как утверждается в фильме, на это был потрачен 1 миллиард долларов, выведенный близкими к Медведеву предпринимателями через фальшивые благотворительные фонды.
Putin responds to hacking claims in documentary В фильме Путин отвечает на обвинения, связанные с кибератаками
Peskov’s statements about the ICIJ follow his criticism of a BBC documentary in January in which U.S. Treasury official Adam Szubin said that Putin was corrupt and that the U.S. government had known about it for many years. Комментарии Пескова, касающиеся деятельности Международного консорциума журналистских расследований, стали далеко не первым его критическим замечанием в адрес западных журналистов: в январе 2016 года он раскритиковал документальный фильм ВВС, в котором Адам Жубин (Adam Szubin) из Министерства финансов США заявил, что Путин — коррумпированный чиновник и что правительство США уже очень давно об этом знает.
The documentary follows on the heels of Putin’s interview in this week’s debut of NBC News’ “Sunday Night With Megyn Kelly,” as controversy swirls in the U.S. over alleged Kremlin meddling in the 2016 presidential elections and ties to President Donald Trump. Этот фильм выйдет буквально сразу после путинского интервью Мегин Келли из NBC, которое показали в воскресенье вечером в ее программе, и покажут его на фоне бурного скандала в США по поводу кремлевского вмешательства в президентские выборы 2016 года и связей Москвы с президентом Дональдом Трампом.
In 2015, the German public-service broadcaster ZDF aired a documentary about Putin that cited a "Western intelligence dossier" that said Putin drank and beat his wife, Ludmila, during his service as a KGB officer in East Germany. В 2015 году немецкий канал ZDF показал документальный фильм о Путине, в котором упоминается о «досье западной разведки», где якобы собраны доказательства того, что Путин пил и избивал свою жену Людмилу в период службы в КГБ в Восточной Германии.
The unusually smooth car journey through Moscow’s normally traffic-clogged streets isn’t the only strange moment in The Putin Interviews, the Oscar-winning director’s four-part documentary. Необычайно комфортная поездка по улицам Москвы, которые обычно забиты машинами, — это не единственный странный момент в документальном фильме про Путина, который снял режиссер-оскароносец.
Except that’s President Vladimir Putin behind the wheel as filmmaker Oliver Stone quizzes him on the fugitive Edward Snowden in a scene from his new documentary on the Russian leader. Но это президент России Владимир Путин, и он сидит за рулем, в то время как кинематографист Оливер Стоун задает ему вопросы о беглеце Эдварде Сноудене. Это сцена из нового документального фильма о российском лидере.
A weekend of attacks on Luzhkov, 73, began on Sept. 10, when NTV, owned by state-controlled OAO Gazprom, aired a documentary that blamed him for issues ranging from corruption to traffic jams. Медиа-атака на 73-летнего Лужкова началась 10 сентября, когда телеканал «НТВ», принадлежащий государственной корпорации «Газпром», показал документальный фильм, обвиняющий мэра во всех грехах — от коррупции до дорожных пробок.
It was a report by the Sunday Times of London and a documentary by the German broadcaster ARD/WDR, publishing the blood-test results of 5,000 athletes over a decade, that sparked the commission's investigation. Именно статья в лондонском издании Sunday Times и документальный фильм немецкого телеканала ARD/WDR, где рассказывается о результатах анализа крови пяти тысяч спортсменов за последние десять лет, стали поводом для начала расследования.
The documentary was posted to YouTube on March 2. It has been viewed almost 20 million times since. Документальные кадры были выложены на YouTube 2 марта и набрали с тех пор почти 20 миллионов просмотров.
The first of these statements was aired earlier this week in a BBC documentary entitled "Putin's Secret Riches." Первое из этих заявлений прозвучало в эфире в начале этой недели в документальном фильме Би-би-си «Тайные богатства Путина».
“The only thing I remember is packing up my books,” Sharapova said in an ESPN documentary about her childhood. «Единственное, что я помню, это как я упаковывала свои книги, — сказала Шарапова в документальном фильме телеканала ESPN, посвященном ее детству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.