Sentence examples of "tweet" in English with translation "написать в твиттере"

<>
One Saudi Arabian woman, Naveen Malek, said in a tweet: "We are facing a Third World War these days. Женщина из Саудовской Аравии по имени Навин Малек (Naveen Malek) написала в Твиттере: «Сегодня нам грозит третья мировая война.
When it was reported about a week ago that the CIA had concluded that the Russians were trying to help him win the election, he responded with a tweet slamming the intelligence community for claiming that Saddam Hussein had weapons of mass destruction in the run-up to the Iraq War. Когда неделю назад поступили известия о том, что ЦРУ пришло к выводу, что Россия пыталась помочь Трампу одержать победу на выборах, в ответ он написал в Твиттере критическое замечание в адрес разведывательного сообщества. В нем он подчеркнул, что это говорят те же люди, которые в преддверии войны в Ираке утверждали, будто у Саддама Хусейна есть оружие массового уничтожения.
AUF WIEDERSEHEN, LOSER!” President Trump tweeted upon the chancellor’s resignation. Президент Трамп по случаю ухода Меркель написал в Твиттере: «Auf Wiedersehen, лузер!»
But on Wednesday, Trump tweeted: “Crimea was TAKEN by Russia during the Obama Administration. Но в среду, 15 февраля, Трамп написал в твиттере: «Россия забрала Крым в период администрации Обамы.
“Every mother works hard and every woman deserves to be respected,” the first lady tweeted. «Каждая мать много трудится, и каждая женщина имеет право на уважение», - написала в твиттере первая леди.
After his court appearance, Navalny tweeted about the Kozlov case, “It’s retaliation against Romanova.” После того, как он побывал в суде, Навальный написал в твиттере по поводу дела Козлова: «Да, это месть Романовой».
President Trump continues to deny the problem, tweeting just a few days ago, “The Russia hoax continues.” Президент Трамп продолжает отрицать существование этой проблемы: несколько дней назад он написал в Твиттере, что «российская мистификация продолжается».
As a candidate, Trump tweeted: “Very little pick-up by dishonest media of incredible information provided by WikiLeaks.” Будучи еще кандидатом в президенты, Трамп написал в Твиттере: «Нечестные СМИ не обратили почти никакого внимания на невероятные данные, опубликованные WikiLeaks».
“Did u tell (hash)Julia how much debt you left her?” Republican National Committee spokesman Sean Spicer tweeted. «А вы сказали (#)Джулии, какое количество долгов вы ей оставили?», - написал в твиттере представитель Национального комитета Республиканской партии Шон Спайсер (Sean Spicer).
Trump tweeted as recently as Saturday that the Justice Department and FBI should “immediately release who paid for it.” В субботу Трамп написал в Твиттере, что Министерство юстиции и ФБР должны «немедленно сообщить, кто за него заплатил».
“It's called lack of other viable options, vulnerabilities and often sexual abuse," one person tweeted in response to Ling's story. «Это называется отсутствие других практичных вариантов. А еще это незащищенность и половое преступление, — написал в Твиттере один человек в ответ на статью Линг.
As they searched the apartments of Sobchak, Navalny and Udaltsov, police confiscated all electronic equipment, “even CDs with pictures of my kids,” Navalny tweeted. Во время обысков в квартирах Собчак, Навального и Удальцова полиция конфисковала все электронные устройства, «даже компакт-диски с фотографиями моих детей», написал в Твиттере Навальный.
In August 2015, I tweeted that if Donald Trump were to be elected President of the United States, we would have to “head for the bunkers.” В августе 2015 года я написал в Твиттере, что, если президентом Соединенных Штатов будет избран Дональд Трамп, то нам «пора в бомбоубежище».
Before Trump tweeted about the agreement Wednesday night, the U.S. Embassy in Canberra had assured Australian reporters that the new administration intended to take the refugees. До того как Трамп в среду вечером написал в Твиттере о соглашении, американское посольство в Канберре заверило австралийских репортеров, что новая администрация намерена принять беженцев.
Last month, dressed in a navy blue suit, he gave a presentation to young entrepreneurs, one of whom tweeted: “Government is the regulator between producer and consumer. В прошлом месяце, одетый в темно-синий костюм, он выступил с презентацией перед молодыми предпринимателями, один из которых написал в твиттере: «Правительство является регулятором между производителем и потребителем.
However, Victoria Justice, of the Nickolodeon series "iCarly" and "Victorious," denied that the photos were of her, tweeting, "These so called nudes of me are FAKE people. Однако Виктория Джастис из сериалов Nickolodeon "iCarly" и "Виктория-победительница" опровергла, что на фотографиях она, написав в Твиттере: "Эти так называемые фото обнаженной меня ФАЛЬШИВКИ, народ.
“No, this is not Sarajevo 1914,” tweeted Turkish columnist Mustafa Akyol, referring to the assassination of a Habsburg royal by a Serbian nationalist that preceded World War I. «Нет, это не Сараево 1914», — написал в Твиттере турецкий обозреватель Мустафа Акйол, ссылаясь на убийство наследника династии Габсбургов сербским националистом, которое предшествовало Первой мировой войне.
President Donald Trump was only half wrong when he tweeted last week that "Russia must be laughing up their sleeves watching as the U.S. tears itself apart." Президент Дональд Трамп ошибся только наполовину, когда на прошлой неделе он написал в Твиттере: «Россия, должно быть, тайно посмеивается, глядя на то, как США рвут себя на части».
It's equally scary to imagine Trump doing what his press secretary, Sean Spicer, did in January – accidentally tweeting out what could have been access codes or passwords. Не менее страшно думать о том, что Трамп может поступить так, как в январе поступил его пресс-секретарь Шон Спайсер, случайно написавший в Твиттере нечто вроде кодов доступа или паролей.
As Josh Kucera, a journalist who has covered Russia and the former Soviet space, tweeted: “RT covers the US like US media covers Russia — emphasizing decline, interviewing marginal dissidents.” Как написал в Твиттере Джош Кусера, освещающий события в России и на постсоветском пространстве: «RT рассказывает о США точно так же, как американские СМИ рассказывают о России — делая упор на отрицательных тенденциях и публикуя интервью с диссидентами-маргиналами».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.