Sentence examples of "twin hills airport" in English

<>
A little more than an hour after the twin bombings at Brussels's Zaventem Airport on Tuesday, Pushkov became likely the first Russian official to publicly comment on the terrorist attacks, eschewing condolences to chide Brussels-based NATO Secretary General Jens Stoltenberg for focusing on the "imaginary Russian threat" while ignoring terrorists "right under his nose." Чуть более часа после того, как во вторник в Брюсселе в здании аэропорта Завентем прогремели один за другим два взрыва, Пушков, видимо, стал первым российским чиновником, который публично прокомментировал эти теракты. Воздержавшись от соболезнований, он упрекнул генерального секретаря расквартированного в Брюсселе НАТО в том, что тот все свое внимание сосредоточил на «мнимой российской угрозе» и не замечает у себя под носом террористов.
On 17 September 2005, one Twin HU-1 Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before exiting towards the FIR of Ankara. 17 сентября 2005 года один летательный аппарат «Твин HU-1» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, после чего покинул его, двигаясь в направлении РПИ Анкары.
In short, it quickly became blindingly clear that these people are in no mood to settle; and the idea that Kyiv will emerge victorious anytime soon after the twin military defeats it suffered at Debaltseve and at the Donetsk airport — with or without American lethal aid — borders on the preposterous. Короче говоря, стало предельно ясно, что эти люди не в настроении договариваться об урегулировании. А идея о том, что Киев после двойного военного поражения в Дебальцеве и в донецком аэропорту одержит в ближайшее время победу с американской военной помощью или без таковой, граничит с абсурдом.
This is a picture of an airport. Это изображение аэропорта.
To climb steep hills requires a slow pace at first. Чтобы забраться на крутой холм сначала нужно идти медленным шагом.
His wife gave birth to twin boys. Его жена родила близнецов.
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses. Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
The twin brothers are as like as two peas. Братья-близнецы — как две капли воды.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
The departure of French troops from the Nijrab base, which I observed from the top of hills of almond trees planted with French funding, was carried out in an orderly fashion. Уход французских войск с базы Ниджраб, который я наблюдал с высоты холмов засаженных миндальными деревьями благодаря французским кредитам, проходил в порядке.
The twin sisters are alike as two peas in a pod. Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
I'll phone you as soon as I get to the airport. Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт.
Is the observation platform of the Sparrow Hills (Vorobyovy Gory) far from here? Далеко отсюда смотровая площадка на Воробьевых горах?
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. Девочки-близняшки настолько похожи, что я не могу различить их.
The airport improvement levy seems higher than last year. Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
In July, British heiress Petra Ecclestone paid $85 million for the late television producer Aaron Spelling’s Holmby Hills estate. В июле британская богатая наследница Петра Экклстоун (Petra Ecclestone) заплатила 85 миллионов долларов за недвижимость покойного телепродюсера Аарона Спеллинга (Aaron Spelling) в Холмби-Хиллс.
The decision has reignited painful memories for Perth mother June Corteen, who lost her 39-year-old twin daughters Jane and Jenny in the destruction unleashed by Patek and his co-conspirators almost a decade ago. Это решение усугубило болезненные воспоминания матери из Перта Джун Кортин, которая потеряла своих 39-летних дочерей-близнецов Джейн и Дженни в теракте, осуществленном Патеком и его сообщниками почти десять лет назад.
Is the hotel close to the airport? Близко ли отель к аэропорту?
Yuri Milner, founder of Moscow-based DST, which invests in Internet companies including Facebook Inc., Twitter Inc. and Groupon Inc., paid $100 million for a 25,500-square-foot mansion in Los Altos Hills, California, according to property records. Юрий Мильнер, основатель московской компании DST, которая инвестирует в интернет-компании, включая Facebook Inc., Twitter Inc. и Groupon Inc., заплатил 100 миллионов долларов за особняк площадью 25 500 квадратных футов (2 370 квадратных метров) в Лос Альтос Хиллс, Калифорния, по данным реестра недвижимости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.