Usage examples of "uncertainty" in English with translation to Russian

<>
Computer controlled, " numerically controlled " or " stored programme controlled " dimensional inspection machines, having a three dimensional length (volumetric) " measurement uncertainty " equal to or less (better) than µm (L is the measured length in mm) tested according to ISO 10360-2; Управляемые ЭВМ, с «числовым программным управлением» или «управляемые встроенной программой» машины контроля размеров, имеющие «погрешность измерения» длины по трем осям, равную или менее (лучше) мкм (L- длина, измеряемая в миллиметрах), тестируемую в соответствии с международным стандартом ИСО 10360-2;
Uncertainty is what makes play fun. Именно она делает игру интересной.
The Internet currency Bitcoin is surrounded by uncertainty. Интернет валюта "Биткоин" окружена неясностями.
We are not good at reasoning with uncertainty. Но мы плохо умеем рассуждать о вероятностях.
But, of course, we cannot overcome long-run uncertainty. Но, без сомнения, предугадать изменения на фондовом рынке в долгосрочной перспективе невозможно.
They make errors of logic in reasoning with uncertainty. Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях.
When America looks away, it causes confusion and uncertainty Когда Америка перестает присматривать, это приводит к смятению и хаосу».
Of course, future food production is subject to significant uncertainty. Разумеется, будущее производства продуктов питания во многом остается неопределенным.
But domestic politics have now created a new type of uncertainty. Однако сейчас внутренняя политика создаёт новые формы нестабильности.
On top of that uncertainty, everybody's guts handle nutrients differently. Более того, стоит отметить, что организмы разных людей усваивают питательные вещества по-разному.
Back to some of the more mundane issues of thinking about uncertainty. Вернемся к более прозаическим вопросам рассуждения о вероятностях.
On the contrary, their domestic problems threaten to turn uncertainty into peril. Напротив, источником опасности могут стать их внутренние проблемы.
The only uncertainty is how monetary policy will respond to this “Trumpflation.” Под вопросом остается только то, как денежно-кредитная политика ответит на эту «Трампфляцию».
As a result, the uncertainty surrounding Obasanjo's plans is increasing sectional tensions. В результате, неясность вокруг планов Обасанджо, усиливает напряжение между частями страны.
The resulting economic uncertainty for workers, when combined with migration, created a toxic brew. Вкупе с миграцией, возникшая в итоге у трудящихся экономическая нестабильность создала токсичную смесь.
The last thing a dangerous and uncertain world needs is more danger and uncertainty. Последнее в чём нуждается сегодня опасный и нестабильный мир – это ещё больше опасности и нестабильности.
There is still uncertainty about his motive for taking up to 30 people prisoner. До сих пор неясны мотивы действий этого человека, взявшего в заложники примерно 30 человек.
Your brain cannot deal with the uncertainty of that information, and it gets ill. Всё это несоответствие запутывает ваш мозг, и его работа нарушается.
As 2016 comes to an end, the outlook for 2017 is shrouded in uncertainty. По мере того как подходит к концу 2016 год, прогноз на год 2017 остается неопределенным.
Estimates of those parameters, obviously, are going to have a pretty heavy dose of uncertainty. Разумеется, никакой определенности в таких делах быть не может.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!