Sentence examples of "understands" in English with translation "пониматься"

<>
Bhutan's Buddhist tradition understands happiness not as attachment to goods and services, but as the result of the serious work of inner reflection and compassion toward others. Согласно буддистским традициям Бутана, счастье понимается не как приложение к товарам и услугам, а как результат серьезной работы по внутреннему самопознанию и сострадания к другим.
What the author calls violations do not represent some whim of the courts but the strict discharge of their judicial role under social security legislation, in which the duty of protection focuses on the family, viewed as a unit composed of a heterosexual couple, as the Covenant itself understands it in article 23. То, что автор считает нарушениями- это не каприз суда, а строгое выполнение его судебных функций в соответствии с законом, регламентирующим социальное обеспечение, цель которого- защита семьи, под которой понимается семья в составе гетеросексуальной пары, как это предусматривается самим Пактом в его статье 23.
What is understood by the term " essential requirements”? Что понимается под установлением " существенных требований "?
But the actual net effects of these programs are poorly understood. Но результирующий эффект этих программ понимается с трудом.
Personal wallet is understood as a personal account of a client. Под личным кошельком понимается лицевой счет клиента в компании.
South Korea's "Sunshine Policy" is best understood as "unconditional engagement." "Политика Солнечного Света" Южной Кореи лучше всего понимается как "безоговорочное участие".
Mrs. Bullock, it's the court's understanding that you've pl. Миссис Буллок, судом понимается, что вы.
After 1989, human rights were understood as a universal code to tame state despotism. После 1989 года права человека понимаются как универсальный кодекс, с помощью которого можно обуздать государственный деспотизм.
Such merit is usually understood to be academic achievement, a combination of talent and training. Под этим обычно понимаются академические достижения, сочетание таланта и образования.
It is understood that archiving raw data does not replace the archiving of final data products. Понимается, что архивирование необработанных данных не подменяет собой архивирование окончательно обработанных данных.
Sexual discrimination is generally understood as discrimination based on sex, marital status, pregnancy or family responsibility. Под сексуальной дискриминацией обычно понимается дискриминация по признаку пола, семейного положения, беременности или семейных обязанностей.
“Securities” or “investment securities” is an economic rather than a legal category, understood differently in various countries. Понятия " ценные бумаги " или " инвестиционные ценные бумаги " представляют собой скорее экономическую, чем правовую категорию и по-разному понимаются в различных странах.
Monitoring is to be understood as an overall activity, comprising measuring or calculating of emissions, mass balancing, etc. Под мониторингом понимается комплексная деятельность, включающая проведение измерений или расчетов выбросов, определение баланса масс и т.д.
Trafficking was understood to be an activity undertaken for personal gain and oriented towards the sale of goods. Под незаконным оборотом понимается деятельность, направленная на получение личной выгоды и ориентированная на продажу товара.
The functions and importance of different species and the composition of soil biota are still inadequately studied or understood. До сих пор плохо изучены или недостаточно глубоко понимаются функции и значение различных биологических видов и структуры биоты почвы.
This hypothesis is best understood in the context of the economist Joseph Schumpeter’s theory of the business cycle. Эта гипотеза лучше всего понимается в контексте теории экономиста Джозефа Шумпетера о деловом цикле.
First, the divergence of monetary policies between the US and other major economies is already universally understood and expected. Во-первых, расхождение принципов проведения кредитно-денежной политики между США и другими большими экономиками уже повсюду понимается и ожидается.
The impact of biodiversity is often insufficiently understood, which means that we have undervalued its contribution to tackling global challenges. Влияние биологической вариативности часто понимается не полностью, что означает, что мы недооценили его вклад в решение глобальных проблем.
Participants noted that alternative financial risk management strategies in the context of response measures are neither well understood nor well developed. Участники совещания отмечали, что альтернативные стратегии управления финансовыми рисками в контексте мер реагирования недостаточно разработаны и не всеми понимаются правильно.
Security, as the Russians understand it, seems to be endangered when foreign journalists write articles that bring Russia's state into disrepute. Безопасности, как она понимается россиянами, по-видимому, может угрожать то, что иностранные журналисты подпортят репутацию Российскому государству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.