Usage examples of "unfurled" in English with translation to Russian

<>
Colors will be unfurled, and battle cries will sound. Эмблемы будут развернуты, и будут слышны крики сражений.
While facing the camera of a Cuban television crew, these two individuals had unfurled a banner and chanted anti-American slogans. Встав лицом к камере съемочной группы кубинского телевидения, эти лица развернули плакат и начали скандировать антиамериканские лозунги.
While facing the camera of a Cuban television crew, these two individual unfurled a banner on which were written the letters “PACE” and chanted anti-United States slogans. Став лицом к камере съемочной группы кубинского телевидения, они развернули плакат, на котором были написаны буквы” PACE”, и начали скандировать антиамериканские лозунги.
While facing the camera of a Cuban television crew, these two individuals had unfurled a banner, on which were written four letters “PACE”, and chanted anti-American slogans. Встав лицом к камере съемочной группы кубинского телевидения, они развернули полотнище, на котором были написаны четыре буквы “PACE”, и начали скандировать антиамериканские лозунги.
While facing the camera of a Cuban television crew, these two individuals had unfurled a banner on which were written four letters, “PACE”, and had chanted anti-American slogans. Став лицом к телекамере кубинского телевидения, эти лица развернули транспарант, на котором были написаны четыре буквы “PАCE”, и принялись выкрикивать антиамериканские лозунги.
While facing the camera of a Cuban television crew, those two individuals had unfurled a banner, on which were written the letters “PACE”, and had chanted anti-American slogans. Встав лицом к камере съемочной группы кубинского телевидения, они развернули полотнище, на котором были написаны четыре буквы «РАСЕ», и начали выкрикивать антиамериканские лозунги.
It is reported that Mr. Wang was first detained on 3 June 1992, after attempting to unfurl a banner in Tienanmen Square in Beijing to commemorate the 1989 repression of the pro-democracy movement. Сообщается, что г-н Ван был впервые задержан 3 июня 1992 года за попытку развернуть транспарант на площади Тяньаньмынь в Пекине в годовщину репрессивной акции 1989 года в отношении демократического движения.
However, the activities that purport to aim at finding a just solution for the Kosovo and Metohija crisis tend to unfurl under the banner of the simplistic fundamentalist programme of Independent Kosovo or War. Однако деятельность, претендующая на поиски справедливого решения кризиса в Косово и Метохии, имеет тенденцию разворачиваться под знаменем упрощенческой фундаменталистской программы «независимое Косово или война».
The magnolias have unfurled their goblets. Постепенно распускаются магнолии.
In a rehearsal studio, a young Cuban ballet dancer turns through the air, pivoting as though some invisible power has unfurled him in an arc. В студии для репетиций молодой кубинский артист балета переворачивается в воздухе, вертясь так, как будто какая-то невидимая сила выгнула его в дугу.
They are focusing their attention and tools on a ferris-wheel-like rotary joint that will allow two solar arrays, once unfurled, to always face the sun as the space station circles Earth. Они сосредоточили все внимание и усилия на соединении, напоминающем чёртово колесо, которое позволит двум солнечным панелям всегда быть направленными в сторону солнца во время обращения космической станции вокруг Земли.
The template is not a solar panel connected to an electrolysis unit, but rather a thin roll of sandwiched plastic-like layers, much like the high-performance fabrics found in rain jackets, that can be unfurled as needed. Образцом является, скорее, не солнечная панель, подсоединенная к электролизной установке, а тонкий многослойный рулон со слоями, напоминающими пластик, который можно сравнить с высококачественными тканями, используемыми в дождевиках, которые могут раскрываться по мере необходимости.
We also knew that, thanks to Stiller's blood, the white summer clouds, like large sailing ships with their sails unfurled, safe in an ever bluer sky, up above the world, on the edge of an incomprehensible universe, would continue to float on high forever. Еще мы знаем, что благодаря крови Стиллера белые летние облака, как огромные паруса, натянутые ветром, в ослепительно голубом небе над миром, на краю непостижимой вселенной будут вечно лететь в вышине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!