Usage examples of "unjust" in English with translation to Russian

<>
Besides being unjust, this is deeply tragic. Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.
Anger at the elites is not always unjust. Гнев на элиты не всегда несправедлив.
Refusing to prioritize is unjust, wastes resources, and costs lives. Отказ устанавливать приоритеты несправедлив, приводит к растрачиванию ресурсов и стоит человеческих жизней.
An unequal society cannot help but be an unjust society. Неравное общество обязательно является несправедливым обществом.
A war against Iraq would be unjust and totally unnecessary. Война против Ирака была бы несправедливой и не вызванной необходимостью.
Common opinion suggests that this state of affairs is unjust. По общему мнению, такое положение вещей несправедливо.
Criminal laws targeting all HIV carriers, however, are counter-productive and inherently unjust. Уголовное право, направленное против носителей ВИЧ, однако, непродуктивно и, по своей сути, несправедливо.
If remuneration is perceived as unjust, trust in the capitalist system will suffer. Если вознаграждение будут считать несправедливым, вера в капиталистическую систему пострадает.
The way we eat in the industrialized world is unhealthy, unjust, and unsustainable. То, как мы питаемся в индустриализированном мире нездорово, несправедливо и неустойчиво.
This could cause some to assert that the private firms are realizing unjust gains. Это может позволить некоторым утверждать, что частные фирмы получают несправедливые выгоды.
Moreover, the Palestinian economy is already strangulated and under an unjust and illegal embargo. Помимо этого, палестинская экономика уже задушена в результате несправедливого и незаконного эмбарго.
Democrats respond that such a one-sided approach would be economically harmful and socially unjust. Демократы возражают, что такой односторонний подход будет экономически вредным и социально несправедливым.
And vendetta is by definition not so much immoral, or even unjust, as it is lawless. А вендетта по определению не столько аморальна, или даже несправедлива, сколько она незаконна.
Such violence is unjust on its face because it suppresses and intimidates both body and spirit. Такое насилие неоправданно и несправедливо, потому что физически и морально подавляет и запугивает человека.
Such a dictatorship would damage Islam by associating Islam with unjust rule and creating enemies for Islam. Такая диктатура нанесет вред исламу, ассоциируя ислам с несправедливым правлением и создавая исламу врагов.
According to an old Chinese saying, “a just cause enjoys abundant support, while an unjust cause finds scant support.” Есть старая китайская поговорка: «Справедливое дело пользуется широкой поддержкой, а несправедливое – слабой».
The lionization of historical despots reflects the contemporary embrace of such pre-modern, radically anti-democratic and unjust values. Прославление исторических деспотов является следствием поддержки этих радикально антидемократических, несправедливых ценностей.
Facts on the ground will be understood as the ultimate arbiters, no matter how illegal and unjust they may be. Реальные факты будут поняты как окончательные арбитры, независимо от того, насколько незаконными и несправедливыми они могут быть.
Some may look to unpopular and unjust foreign adventures in Iraq as examples of the futility of lawful political action. Многие могут видеть в непопулярных и несправедливых действиях иностранцев в Ираке примеры тщетности законных политических методов.
This message, which places the blame and burden of the Zika epidemic on women, is as unjust as it is unreasonable. Подобный подход, взваливающий на женщин всю вину и все проблемы с эпидемией Зика, является столь же несправедливым, сколь и необоснованным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!