OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Translations: all52 ненагруженный3 other translations49
The centre of gravity height for the complete vehicle (laden and unladen) can be calculated as follows: Высота центра тяжести комплектного транспортного средства (нагруженного и ненагруженного) может быть рассчитана следующим образом:
For example, the terminology " lightly-loaded vehicle weight " (FMVSS 135), " unladen vehicle " (UNECE Regulation No. 78) and " unloaded " (JSS 12-61) essentially share the same meaning, for defining the motorcycle test mass. Например, для определения массы мотоцикла в ходе испытания термины " вес легогруженого транспортного средства " (FMVSS 135), " порожнее транспортное средство " (Правила № 78 ЕЭК ООН) и " ненагруженное транспортное средство " (JSS 12-61) по сути имеют одинаковое значение.
A vehicle with four wheels, other than that classified for the category L6, whose unladen mass is not more than 400 kg (550 kg for vehicles intended for carrying goods), not including the mass of the batteries in the case of electric vehicles, and whose maximum continuous rated power does not exceed 15 kW in the case of electric engines, or whose maximum net power output does not exceed 15 kW in the case of internal combustion engines. Четырехколесное транспортное средство, не относящееся к категории L6, ненагруженная масса которого не превышает 400 кг (550 кг для транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов) без учета массы аккумуляторов (в случае электрического транспортного средства) и постоянная номинальная мощность которого не превышает 15 кВт (в случае электродвигателя) или максимальная эффективная мощность которого не превышает 15 кВт (в случае двигателя внутреннего сгорания).
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations