Usage examples of "unreliable" in English with translation to Russian

<>
Frankly speaking, he is an unreliable man. Честно говоря, он ненадежный человек.
They can be unreliable in ranging markets. Они могут подавать ненадежные сигналы при бестрендовом рынке.
Wherever there is one resentful bourgeois, one unreliable schoolmaster. Там, где есть хоть один обиженный буржуа или ненадежный учитель.
Set longer safety margins to protect against unreliable vendors. Установите более долгое резервное время в качестве меры предосторожности при работе с ненадежными поставщиками.
Electric charges are impossible, fuses are unreliable, but this. Электрические взрыватели невозможны, запалы ненадёжны, но это.
The problem is not that EU countries are inherently unreliable. Проблема не в том, что страны ЕС являются ненадёжными партнёрами.
The country has tired of the popular but unreliable caudillo. Страна устала от популярного, но ненадежного лидера.
Eye witness testimony is notoriously unreliable, especially three years out. Показания очевидцев крайне ненадежны, особенно трехлетней давности.
The bank called in my loan - getting rid of "unreliable clients". Банк отозвал заем - избавляясь от ненадежных клиентов.
Memory is unreliable, and our brain mixes things up all the time. Память - ненадёжная вещь, и наш мозг постоянно всё перемешивает.
A person in extreme pain will say anything, thus providing unreliable information. Человек, подвергаемый сильной боли, скажет что угодно, и такая информация будет ненадёжной.
Memory is unreliable because the untrained brain has a crappy filing system. Память бывает ненадежна, потому что в нетренированном мозге паршивая система хранения.
Agriculture in many poor countries relies more on unreliable rainfall than irrigation. Во многих бедных странах сельское хозяйство основывается на ненадежном дождевом, а не ирригационном поливе.
You know how unreliable the postal service is, even without the war on. Вы же знаете, как ненадёжна почта, даже без всякой войны.
Impact of inefficient and unreliable transit transport services on competitiveness and export performance Влияние неэффективных и ненадежных систем транзитных перевозок на конкурентоспособность и динамику экспорта
For people seeking or defending democracy and human rights, Palme was an unreliable partner. Для людей, ищущих или защищающих демократию и права человека, Пальме был ненадежным партнером.
Doji candlesticks are best used in trending markets. They can be unreliable in ranging markets. Доджи лучше всего показывают себя при трендовом рынке и дают ненадежные сигналы, когда рынок бестрендовый.
Unreliable” or “inaccurate” cluster munitions should no longer be used at all, with immediate effect. " Ненадежные " или " неточные " кассетные боеприпасы уже вообще не должны применяться, и это вступает в действие немедленно.
In several countries, hazardous waste data are unreliable because of inaccurate inventories and different classification systems. Данные об опасных отходах, полученные от нескольких стран, оказались ненадежными из-за неточности их кадастров и использования различных систем классификации.
One approach is to create policies that raise the standards of unreliable transport and logistics companies. Один подход заключается в создании стратегии, которая повышает стандарты ненадежного транспорта и компаний по организации логистики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!