Sentence examples of "valid" in English with translation "обоснованный"

<>
She makes a valid point. Она высказывает обоснованную точку зрения.
But is it a valid assumption? Но насколько эти предположения обоснованны?
But are such writers making a valid point? Является ли точка зрения таких писателей обоснованной?
Because my dad actually makes a valid point. Потому что мой отец на самом деле сделал обоснованное предположение.
Such an image may be less valid in Azerbaijan. Такое изображение может быть менее обоснованным в Азербайджане.
To be sure, the report does have some valid points. В британском докладе, конечно же, содержатся некоторые обоснованные пункты.
On the basis of the evidence at hand, the forecast looks valid. Учитывая имеющиеся факты, прогноз выглядит обоснованным.
Mr. Caprioli (France) said that the representative of Spain had made a valid point. Г-н Каприоли (Франция) говорит, что пред-ставитель Испании высказал обоснованное замеча-ние.
Given Russia’s history of pervasive government involvement, there is no shortage of valid criticism. Учитывая то, что в России государство постоянно вмешивалось в подобные дела, звучащая в адрес проекта критика тоже вполне обоснованна.
Still, significant changes in WTO rules should be made to take care of valid objections. Далее, для того чтобы принять во внимание обоснованные протесты, необходимо внести значительные изменения в правила ВТО.
The development of indicators has to be based on valid and reliable age-disaggregated data collection. Разработка показателей должна базироваться на сборе обоснованных и надежных данных, дезагрегированных по признаку возраста.
When we receive a valid counter notification we forward it to the person who requested the removal. Если впоследствии нам приходит обоснованное встречное уведомление, мы пересылаем его лицу, сообщившему о нарушении.
It is a valid assumption – and precisely the reason why SOEs should notbe given preferential regulatory treatment. Это вполне обоснованное предположение, и это именно та причина, по которой госкомпаниям нельзя предоставлять привилегированное регулирование.
If absence time is not considered valid, select the Deduct overtime check box in the Absence groups form. Если время отсутствия не считается обоснованным, выберите поле Удерживать из сверхурочных в форме Группы отсутствия.
As a State that respects international law, we have taken a position that we consider to be legally valid. Являясь одним из тех государств, которые соблюдают международное право, мы заняли позицию, которую мы считаем юридически обоснованной.
The saying that what is good for GM is good for the US, if it was ever valid, seems hardly tenable today. Высказывание «что хорошо для G M, хорошо и для США», если когда-нибудь и было обоснованным, то сегодня оно вряд ли логично.
But they are often underfunded and ill equipped to assess the likely consequences of mergers, and to make valid technocratic arguments against them. Но они чаще всего недофинансированы и не в состоянии оценить вероятные последствия слияний, а также внести против них обоснованные технократические аргументы.
However, we will give you reasonable notice of termination unless there is a valid reason not to, such as an Event of Default. Однако мы предоставим вам предварительное извещение об окончании в случае, если отсутствует обоснованная причина не предоставить такое извещение, например, при дефолте.
In fact, if there is one valid criticism of Moon’s and Tsai’s visionary goals, it is that they could be realized even faster. Более того, если и можно в чём-то обоснованно упрекнуть дальновидную стратегию Муна и Цай, так это в том, что её можно было бы реализовать быстрее.
In paragraph 62, the Board recommended that UNHCR review and reconcile long-outstanding payables to ensure that only valid payables are recorded in the accounts. В пункте 62 Комиссия рекомендовала УВКБ рассмотреть и согласовать вопрос о давней кредитной задолженности для обеспечения того, чтобы в счетах учитывалась только обоснованная кредиторская задолженность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.