Exemples d’usage de "vehicle emissions control information" en anglais avec traduction en russe

<>
Vehicle emissions are a major contributor to dirty air everywhere. Автомобильные выхлопные газы являются основным источником загрязнения воздуха.
This global framework would underpin national and global targets for emissions control and for monitoring the progress of the technological overhaul. Как только эффективность новых технологий будет доказана, цели могли бы стать более строгими.
And, indeed, authoritarian governments in China, Saudi Arabia, and elsewhere have used the new technologies to try to control information. И действительно, авторитарные правительства Китая, Саудовской Аравии и других стран использовали новые технологии в попытке контролировать информацию.
California already has its own relatively stringent standards for vehicle emissions. В Калифорнии приняты собственные, сравнительно строгие нормы автомобильных выхлопов.
The Task Force had concluded in its background report on technological developments on BAT and ELVs that removing mercury from the waste stream before it enters the incinerator is much more cost-effective than capturing mercury later from flue gases using emissions control devices (Task Force on Heavy Metals 2006b). В своем справочном докладе о технологическом прогрессе в области НИМ и ПЗВ Целевая группа пришла к тому заключению, что удаление ртути из потока отходов перед их поступлением в мусоросжигатель является значительно более затратоэффективным подходом, чем удаление ртути из отходящих газов с использованием устройств ограничения выбросов (Целевая группа по тяжелым металлам 2006b).
There is no question that the private property of the communications media, and especially the electronic media since this sector is an oligopoly in Honduras, allows the owners as a group to control information and public opinion through the communications system; this has an impact on the dissemination of information, formation of opinions and slant of the news. Вне сомнения, частная собственность на средства массовой информации, в особенности на электронные средства, в силу наличия олигархических структур в Гондурасе позволяет соответствующим владельцам осуществлять между собой контроль за информацией и управлять общественным мнением, используя систему коммуникации, осуществляя производство информации и тем самым контролируя мнения и ориентацию средств информации.
Japan, the Philippines and the Republic of Korea reported use of such incentive measures as tax exemptions and deductions, government loans and subsidies to reduce vehicle emissions and promote higher energy efficiency in the transport sector. Республика Корея, Филиппины и Япония сообщили о применении таких мер стимулирования, как освобождение от уплаты налогов и вычеты, государственные займы и субсидии, в целях уменьшения выбросов с автотранспортных средств и поощрения мер по повышению эффективности использования энергии в транспортном секторе.
Further, the emissions control systems on highway vehicles are not the only systems for which OBD capability is important. Кроме того, системы ограничения выбросов на автотранспортных средствах- это не единственные системы, для которых важна функция БД.
The ministries and institutions operating in the territory of the Republic of Armenia equipped with their local computer networks and information databases are not interlinked and do not have monitoring facilities to observe and control information concerning illegal immigration, human trafficking and laundering of incomes obtained as a result of organized criminal activities. Функционирующие на территории Республики Армения министерства и ведомства, имеющие свои местные компьютерные сети и информационные базы данных, не связаны между собой и не имеют надзорных механизмов для наблюдения и контроля за информацией в отношении незаконной иммиграции, торговли людьми и отмывания доходов, полученных в результате деятельности организованной преступности.
The gtr No. 2, World-wide harmonized Motorcycle emission Test Cycle (WMTC), for motor cycle emissions and the gtr No. 4, World-wide harmonized Heavy-Duty Certification procedure (WHDC), for heavy-duty vehicle emissions have been successfully established and it is beneficial to start the work on light-duty vehicles as well. Уже успешно введены гтп № 2- Всемирный цикл испытаний мотоциклов на выбросы загрязняющих веществ (ВЦИМ), а также гтп № 4- Всемирная согласованная процедура сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ), и сейчас целесообразно начать работу и над транспортными средствами малой грузоподъемности.
In developing module A, the current regulatory requirements for failure identification and warning in both the field of emissions control and safety system management have been considered. При разработке модуля А были приняты во внимание нынешние регламентирующие требования, касающиеся выявления отказов и предупреждения о них, как в сфере ограничения выбросов, так и управления системой безопасности.
Natural ventilation in tunnels depends upon a number of variable factors difficult to evaluate, and is capable of diluting vehicle emissions only to a very limited extent. Естественная вентиляция в туннелях зависит от ряда переменных факторов, трудно поддающихся количественной оценке, и позволяет снижать концентрацию выбросов от транспортных средств лишь в очень ограниченной степени.
The Task Force had concluded in its background report on technological developments on BAT and ELVs that removing mercury from the waste stream before it enters the incinerator was much more cost-effective than capturing mercury later from flue gases using emissions control devices (Task Force on Heavy Metals 2006b). В своем справочном докладе о технологическом прогрессе в области НИМ и ПЗВ Целевая группа пришла к тому заключению, что удаление ртути из потока отходов перед их поступлением в мусоросжигатель является значительно более затратоэффективным подходом, чем удаление ртути из отходящих газов с использованием устройств ограничения выбросов (Целевая группа по тяжелым металлам 2006b).
In the case of ambient pollution, for example, the vulnerability of large cities to the adverse impacts of vehicle emissions depends on certain natural features (for example, altitude, direction and speed of prevailing winds; amount of sunlight; atmospheric stability; precipitation and humidity). Например, что касается загрязнения окружающей среды уязвимость крупных городов в отношении негативных последствий выбросов автомобильных выхлопных газов зависит от ряда природных условий (таких, как высота над уровнем моря, направление и скорость господствующих ветров, количество солнечного света, устойчивость атмосферных процессов, осадки и влажность).
The Moldovan State Environmental Inspectorate falls short in accomplishing the necessary sampling and analyses for emissions control due to the lack of financial support and up-to-date equipment. Государственный экологический инспекторат Молдовы не выполняет необходимых операций по пробоотбору и анализу в целях контроля за выбросами из-за отсутствия финансовой поддержки и современного оборудования.
When measured over the Type I test cycle, such defective components or devices shall not cause the vehicle emissions to exceed the limits of paragraph 3.3.2. by more than 20 per cent. При проведении измерений в рамках цикла испытания типа I такие неисправные элементы или устройства не должны способствовать превышению предельных значений выбросов из транспортных средств, указанных в пункте 3.3.2, более чем на 20 %.
Additional information on emissions, technical source characterization and current and future plans for emissions control will be collected from the selected countries through a questionnaire to be distributed to UNEP contact points and through expert assessments by international and local experts. Дополнительная информация о выбросах, технических параметрах источников и текущих и будущих планах ограничения выбросов будет получена из отобранных стран с помощью вопросника, который будет направлен координационным пунктам по ЮНЕП, а также с помощью экспертных оценок, произведенных международными и местными специалистами.
The expert from OICA introduced informal document No. 14 describing the significant effect of the fuel quality on vehicle emissions and the need to improve the fuel quality further. Эксперт от МОПАП представил неофициальный документ № 14, в котором отмечается, что качество топлива существенно влияет на характер выбросов из транспортных средств, и подчеркивается необходимость дальнейшего повышения качества топлива.
Firstly, the gtr requires the use of a separate and dedicated malfunction indicator to indicate a malfunction in the engine and emissions control system that results in an increase in emissions. Во-первых, в гтп содержится требование об использовании отдельного специального индикатора отказа для сообщения о неисправности в двигателе и системе снижения токсичности выхлопных газов, которая приводит к увеличению объема выбросов.
ADB and ESCAP are members of the “Clean Air Initiative” Working Group designed to promote and demonstrate innovative ways to improve air quality in Asian cities and the two organizations co-sponsored a regional workshop on reducing vehicle emissions, held in Manila, Philippines, in February 2002. АзБР и ЭСКАТО являются членами рабочей группы по реализации инициативы по обеспечению чистоты воздуха в целях поощрения и представления новейших методов улучшения качества воздуха в городах Азии; кроме того, две организации выступили коспонсорами регионального практикума по вопросу сокращения масштабов выбросов выхлопных газов, который состоялся в Маниле, Филиппины, в феврале 2002 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !