Sentence examples of "venture" in English

<>
The European venture is immense. Европейское предприятие имеет большой размах.
Chau runs the venture firm Horizons Ventures. Чау управляет венчурной компанией Horizons Ventures.
Maybe we should venture out after all. Может, всё-таки нам стоит рискнуть.
There's one thing he'll always venture out for. Есть одно мероприятие, на которое он отваживается.
You can't travel very far or venture too far outside a certain circle. Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга.
SS Venture, this is ingen Harbour Master. "С С Венчур", говорит начальник порта.
The quick answer is "no," but I'd venture to say 82 percent of the movies I love weren't really necessary. Быстрый ответ — «не нужен», но я отважусь сказать, что 82% моих любимых картин тоже были не очень нужны.
Regulation 19 Equity interest in a joint venture arrangement Правило 19 Доля в акционерном капитале в рамках механизма совместного предприятия
Well, so is the venture capital business. Так вот, к слову о венчурном бизнесе.
I venture there are many in this room. Я рискну предположить, что их множество и в этой комнате.
Perhaps, Leo, we too should venture out for a good stretch. Возможно, Лио, нам тоже следует отважиться на прогулку.
Shockingly, it was possible to venture outdoors hatless without risking a scolding by the elderly women who enforce common sense. Потрясающе, но из дома можно было выйти без шапки, не рискуя при этом быть отчитанным пожилыми дамами – поборницами здравого смысла.
I'm not trying to undermine Elijah's venture. Я не пытаюсь подорвать предприятие.
Venture capital, the foreign kind, has basically left. В основном, остался венчурный капитал, иностранный.
What do you say we venture out of this bar? Что скажешь, если мы рискнем свалить из этого бара?
Are you gonna settle, or are you going to venture out into the unknown like a samurai, and realize your full, full potential? Ты будешь просто сидеть, или отважишься на неизвестное, как самурай, и осознаешь, что в тебе очень много потенциала?
With their traditional fishing grounds unable to deliver a decent living, they risk their lives to venture farther and farther from shore. Поскольку их традиционные рыбопромысловые районы не могут обеспечить достойную жизнь, они, рискуя своей жизнью отплывают все дальше и дальше от берега.
The venture also makes other vehicles from imported parts. Это совместное предприятие также занимается сборкой других машин из импортируемых деталей.
Its venture capital industry had gone through three stages. Развитие ее сектора венчурного капитала проходило в три этапа.
So you want to venture into the dark, scary woods? Хочешь рискнуть отправится в темный страшный лес?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.