Sentence examples of "walk" in English with translation "пройтись"

I would walk along the river. Я хотел бы пройтись вдоль речки.
Come, take a walk, drink coffee discuss everything. Пойдем пройдемся, выпьем кофе, обсудим все.
So you made her walk the plank, aye, matey? И ты отправил её пройтись по доске, да, дружище?
Mrs. D wouldn't even walk down this street. Миссис Ди, даже не прошлась бы по этой улице.
No, it's all right, I'd rather walk. Да нет, все хорошо, я лучше пройдусь.
Walk down the street and cool off down there. Пройдусь по улице и проветрюсь.
You go for a walk in the footsteps of Abraham. Пройтись по следам Авраама.
I decided to take a walk to clear my mind. Я решил пройтись и освежить мысли.
Well, at least we can walk to a seat at the top. Ну, мы хотя бы можем пройтись до верхних рядов.
Take a walk around the block and go cool your loins, okay? Пройдись по улице, остуди свои чресла, хорошо?
Let me stretch my legs and walk with you for a spell. Давайте-ка, я разомну ноги и пройдусь немного с вами.
I was on this side, so I thought we'd walk together. Я была на той стороне, так что подумала, мы пройдемся вместе.
The only thing is to walk then you'll feel a different man. Главное, это пройтись, и вы почувствуете себя другим человеком.
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега.
Just thought I might take a walk, uh, maybe scope out some, uh, new fishing area. Просто подумал пройтись, аа, может, приметить новое рыбное место.
So, you would just walk around London at this point and just be overwhelmed with this stench. Итак, в те времена стоило вам только пройтись по Лондону - вы просто погружались в зловоние.
Walk into such a shed – if the producer will let you – and you will find up to 30,000 chickens. Пройдемся по такому сараю – если производитель вам это позволит – и вы обнаружите там до 30000 цыплят.
So I poured it out, took a walk to clear my head and, bam, fell down a hole, stone-cold sober. Так что я вылил ее, и решил пройтись, чтобы проветрить голову и, бац, упал в яму, трезвый, как стеклышко.
You could always walk down the street, obviously and then go to the next chemist and buy another lot, couldn't you? Вы очевидно всегда можете пройтись по улице, а затем зайти в следующую аптеку и купить еще, правда?
Dugin clearly longed to walk the corridors of power, and did his best to make his case to those who abided there. Дугин явно хотел пройтись по коридорам власти, и сделал все, чтобы разъяснить свои идеи тем, кто там находился.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.