Ejemplos de uso de "watches" en inglés con traducción al ruso

<>
Mary watches TV every night. Мэри смотрит телевизор каждый вечер.
She takes on ten guys while her hubby watches through the peephole. Она развлекается с десятью парнями, пока ее муж наблюдает в щелочку.
Your grandma loved pocket watches. Бабушка любила карманные часы.
Belarus isn't usually high on the list of countries the average American watches in terms of international news. Белоруссия, как правило, не стоит на первом месте в списке стран, за новостями из которых следят обычные американцы.
YouTube engagement: Earned actions happen when a viewer watches a video ad and then takes a related action on YouTube. Действия на YouTube – все действия, совершаемые пользователем на YouTube после просмотра рекламного ролика.
TrueView video ads are billed on a cost-per-view (CPV) basis, which means you pay when a viewer watches 30 seconds of your video (or the duration if it's shorter than 30 seconds) or engages in other video interactions, such as clicks on call-to-action overlays (CTAs), card teasers or icons, or companion banners. Плата взимается, только если пользователь просматривает рекламный ролик не менее 30 секунд (или целиком, если он короче) либо взаимодействует с ним: нажимает на оверлей с призывом к действию, тизер, значок подсказки или сопутствующий баннер.
Every Wednesday night when his mother works, a neighbour watches after him. Каждую среду вечером мать работает охранником, а сосед приходит, чтобы присмотреть за ним.
So both watches mess together at six bells. Вы оба несете вахту в столовой в 6 часов.
No one watches my show! Никто не смотрит мои шоу!
A chimpanzee watches a trainer put food into one of four cups. Шимпанзе наблюдает, как тренер кладет еду в одну из четырех чашек.
Solid gold cufflinks, Bulgari watches. Запонки из чистого золота, Болгарские часы.
The Equal Status Council also watches developments in society, acts as an advisory body to the Home Rule Government, the local authorities, and in private equal opportunities matters. Помимо этого, Совет по вопросам равноправия следит за изменениями в обществе, выступает в качестве консультативного органа правительства самоуправляющейся территории Гренландии, местных органов управления, а также консультативного органа по вопросам равенства возможностей в частных делах.
Avg. CPV is the average amount you pay when a viewer watches 30 seconds of your video (or the duration if it's shorter than 30 seconds) or engages with your video, whichever comes first. Средняя цена за просмотр – средняя сумма, которую вы платите, когда пользователь просмотрел объявление в течение 30 секунд (или полностью, если его длительность меньше 30 секунд) либо взаимодействовал с ним.
She has a pretty flexible schedule, so she watches Logan for me most days. У неё довольно гибкое расписание, так что она часто присматривает за Логаном.
So most everyone watches TV. Почти все смотрят телевизор.
It's how she watches you, finds out what's wrong with your life. Так она и наблюдает за тобой, выискивает что не так в твоей жизни.
Let's synchronize our watches. Давайте сверим часы.
On the other side of the White House fence, much of Washington watches the disintegration of a presidency, and even Democrats aren’t taking much joy in it. По другую сторону стен Белого Дома, большая часть Вашингтона следит за распадом президентства, и даже демократы не очень этому рады.
Earned views increment if a YouTube viewer watches subsequent videos on your YouTube channel or Watch pages. This type of earned action increments whether or not someone chooses to watch the same video again or any other video on your channel. Просмотры на YouTube – засчитываются, если пользователь смотрит другие видео на вашем канале или странице просмотра либо запускает повторное воспроизведение того же ролика.
I am the fairy godmother who watches over you to make sure that the plan doesn't go up your cute little nose. Я фея-крестная, которая присмотрит за тобой и убедится, что этот план не навредит твоему прелестному носику.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.