<>
no matches found
Italy currently is the eurozone’s weakest link. На сегодня Италия является самым слабым звеном в еврозоне.
But the weakest assumption about the benefits of a small state centers around the pace at which institutions develop. Но самое неубедительное исходное положение о выгодах государственного аппарата малых размеров сосредоточивается вокруг темпов, с которыми развиваются институты.
That is the weakest Big Bad Wolf I have ever seen. Самый слабенький костюмчик Злого Серого Волка, который я только видел.
Essentially, the skeleton broke apart at the weakest points. В общем, скелет сломался в самых слабых точках.
The strength of the chain is in the weakest link. Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
So she wouldn't see me at my weakest point. Потому что она не должна была видеть меня слабым.
One by one, they cornered the weakest mouse and ate him alive. Одна за одной, они окружали самую слабую мышку и съедали её живьем.
Thus, with Germany and the periphery doing well, the weakest link is France. Поэтому, учитывая, что Германия и периферия на высоте, самым слабым звеном является Франция.
Simply put, those who suffer most from “dirty” mobility have the weakest political voice. Проще говоря, у тех, кто больше всего страдает от «грязных» средств передвижения, самый слабый политический голос.
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest. Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда.
The slowest rowers, the weakest rowers, are going to get cut from the team. Самого медленного гребца, самого слабого, не возьмут в команду.
When placed under too much strain, chains tend to break at the weakest link. При чрезмерном натяжении цепи имеют свойство рваться в месте самого слабого звена.
It's the least understood of all the four fundamental forces, and the weakest. Она понятна меньше всех среди четырех фундаментальных сил взаимодействия, и наиболее слабая.
Lehman Brothers was simply the weakest link in a long chain of brittle financial firms. Банк Lehman Brothers стал просто слабейшим звеном в длинной цепи слабых финансовых компаний.
The energy sector is the weakest sector on the FTSE 100 and the eurostoxx index. Энергетический сектор – это самый слабый сектор FTSE 100 и eurostoxx.
The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy. Первый, самый слабый уровень гражданского ответа насилию состоит в отрицании и апатии.
What will be the consequences of this “survival of the weakest,” of this political reverse Darwinism? Каковы же будут последствия «выживания слабейшего» - этого политического дарвинизма наоборот?
The example I will use to illustrate this point is the weakest one I have experienced. Пример, который я приведу в качестве иллюстрации, — еще самый слабый из тех, с которыми я сталкивался.
How did it come about that the third power is by no means ``the weakest" nowadays? Как это произошло, что третья власть отнюдь не является "самой слабой" в настоящее время?
Despite important reforms, the Bar remains the weakest and most passive part of the judicial system. Несмотря на важные реформы, адвокатура по-прежнему остается слабым и наиболее пассивным звеном судебной системы.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how