Sentence examples of "were ambushed" in English
On 9 August, a man was killed and two others seriously injured in Jablanica when they were ambushed while travelling from Pec in a van.
9 августа был убит один человек и два других получили серьезные ранения в Ябланице, после того как микроавтобус, в котором они ехали из Печа, попал в засаду.
On 13 December, four civilians were ambushed on the main road near Gali city. Two were killed and the others wounded.
13 декабря четверо гражданских жителей попали в засаду на главной дороге вблизи города Гали: двое из них были убиты и двое других получили ранения.
This act follows the appalling murder of a Jewish couple after they were ambushed by Palestinian gunmen near the town of Ofra on 31 December 2000.
До этого, 31 декабря 2000 года, у города Офры было совершено злодейское убийство еврейской супружеской пары, автомобиль которой был обстрелян из засады палестинцами.
The most notorious incident occurred in the Chechen capital of Grozny on New Year’s Eve, 1994, when large columns of Russian tanks and armored personnel carriers were ambushed and wiped out in the city streets by Chechen fighters armed with antitank rockets.
Самый скандальный случай произошел накануне нового 1994 года в чеченской столице Грозном, где большие колонны российских танков и бронетранспортеров попали в засаду и были вытеснены из города чеченскими боевиками, вооруженными противотанковыми гранатометами.
Withdrawing troop convoys were regularly ambushed while snaking through the Salang Tunnel, the sole passage through the Hindu Kush.
Уходящие войсковые колонны у тоннеля Саланг часто попадали в засады, устраиваемые моджахедами вдоль петлявшей по горам Гиндукуша единственной дороги.
So far, he appears to be holding his own – even when Le Pen ambushed him at a closing Whirlpool factory in Amiens, he managed to win some supporters among the disgruntled workers.
Но пока он, похоже, не теряет своих позиций — и так было даже в тот момент, когда Ле Пен устроила для него ловушку на закрытии фабрики Whirlpool в Амьене, однако он смог получить некоторую поддержку недовольных рабочих.
The masked gunmen ambushed a minibus carrying Moscow tourists to a ski resort at Mt. Elbrus, one of the country’s top ski destinations.
Боевики в масках устроили засаду, напав на микроавтобус, везший московских туристов из аэропорта на горнолыжный курорт у подножия горы Эльбрус.
Earlier this month, jihadi terrorists ambushed an Egyptian military base in Sinai, killing 16 Egyptian soldiers.
В начале этого месяца террористы-джихадисты взяли в осаду египетскую военную базу на Синайском полуострове, убив 16 египетских солдат.
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.
Вилки были известны в Европе и Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки.
He killed them first, then ambushed Bill at the bottom of the stairs.
Их он убил первыми, а затем подкараулил Билла у лестницы.
And, frankly, I don't appreciate being ambushed.
И поправде говоря, мне не нравится, когда меня припирают к стенке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert