Usage examples of "what sort of" in English with translation to Russian

<>
What sort of room would you like? Какой номер вы желаете?
What sort of Union would that be? И какого типа Союз мы будем иметь тогда?
What sort of hell cow produces carmine milk? Какая корова дает розовое молоко?
What sort of China will Jiang's successors inherit? Какой Китай унаследуют правопреемники Цзяна?
But what sort of competitiveness do they have in mind? Но какую конкурентоспособность они имеют в виду?
And what sort of message does turning out the lights send? И какую идею несет в себе отключение света?
What sort of a Left is on the march in Uruguay? Какого рода левые действуют в Уругвае?
What sort of legacy will today's "progress" bequeath to them? Какое наследие сегодня оставит им в наследство "прогресс"?
So if we're going to need energy, what sort of energy? Но какая именно энергия?
Step 2: What sort of issue are you experiencing with your Kinect sensor? Действие 2: С какой проблемой вы столкнулись при использовании сенсора Kinect?
I've always wondered what sort of blood sacrifices you papists get up to. Мне всегда было интересно, какие кровавые жертвы приносите вы, католики.
The question now is what sort of future relationship the two sides can agree on. Теперь стоит другой вопрос: о каких будущих отношения смогут договориться обе стороны.
What sort of exercise could a strapping young man and a nubile teenage nymphet possibly. Какого рода нагрузка может связывать молодого, здорового парня и молоденькую, привлекательную нимфетку, возможно.
What sort of activities, including violence and settlement activity, are to be precluded while negotiations take place? Какие действия, включая насилие и поселенческую деятельность, необходимо предотвратить во время ведения переговоров?
Consider what sort of information architecture best reflects the features you wish to expose to your users. Подумайте, какая информационная архитектура лучше всего подойдет для тех функций, которые вы хотите предложить пользователям.
It allows you to set your own criteria for what sort of things you want to look at. Тут можно установить свои критерии - какого рода информацию вам нужно посмотреть.
If I don't take my own word seriously, what sort of Lord of Winterfell would that be? Если я не принимаю свои слова всерьёз, какой из меня лорд Винтерфелла?
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте.
You wouldn't happen to know what sort of wine pairs well with a duck I 'orange, would you? Вы случайно не знаете, какой сорт вина хорошо сочетается с уткой Л 'Оранж?
There is little or no discussion of where Europe is heading and what sort of Europe its people want. Не ведётся почти никаких обсуждений о том, куда идёт Европа и какой хотят видеть Европу её жители.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!