Verwendungsbeispiele von "wildcard expression" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Note: The characters ? and _, when used in an expression, represent a single character — these are also called wildcard characters. Примечание: Символы ? и _ в выражении обозначают один символ. Они также называются подстановочными знаками.
Note: The characters * and %, when used in an expression, represent any number of characters — these are also called wildcard characters. Примечание: Знаки * и % в выражении обозначают любое количество символов. Они также называются подстановочными знаками.
Note: When used in an expression, the asterisk (*) represents any string of characters — it is also called a wildcard character. Примечание: Символ "звездочка" (*) в выражении обозначает любую строку символов. Он также называется подстановочным знаком.
Tango is the vertical expression of horizontal desire. Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
Inequality is the big wildcard in the next decade of global growth, and not just in North Africa. Неравенство является большим джокером в следующем десятилетии глобального экономического роста, и не только в Северной Африке.
Silence is the most perfect expression of scorn. Молчание — наиболее совершенное выражение презрения.
Nout Wellink, currently the head of the Dutch central bank, is a wildcard candidate, as is Erkki Liikanen of the Finish central bank. Наут Веллинк, нынешний глава голландского центрального банка, является подходящим кандидатом, как и Эркки Лииканен из центрального банка Финляндии.
Judging from his expression, he is not telling the truth. Судя по выражению его лица, он врёт.
But populism remains a wildcard, and only if growth picks up fast enough is it likely to be kept out of play. Это определённо так для развитых стран; и возможно, что это так и для большинства остальных государств. Но популизм остаётся непредсказуемым «джокером», и только если рост экономики достаточно быстро выйдет на пиковые уровни, эту карту удастся удержать вне игры.
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything." Он сказал, казалось, сбитый с толку: «Я ничего не слышал, так что ничего не могу сказать.»
Here, the wildcard is US President Donald Trump, who is creating his own brand of uncertainty in Asia. Здесь джокером является Президент США Дональд Трамп, который создает свою собственную неопределенность в Азии.
He had a queer expression on his face. У него было нелепое выражение лица.
The decision on whether to use a SAN certificate vs a wildcard certificate is more about the key capabilities or limitations (real or perceived) for each type of certificate as described in the Certificates overview. Решение, какой сертификат использовать (SAN или групповой), принимается исходя из ключевых возможностей и ограничений (реальных или субъективных) каждого типа сертификата, описанных в обзоре.
What an ambiguous expression! Какое двусмысленное выражение!
To use a wildcard character within a pattern: Подстановочные знаки используются в шаблоне следующим образом.
Crying is an expression of grief. Плачь — это выражение скорби.
Here are some examples of wildcard characters for Access queries: Вот несколько примеров подстановочных знаков для создания запросов в приложении Access.
Judging from his expression, he's in a bad mood. Cудя по его выражению лица, он в плохом настроении.
Find_text cannot contain any wildcard characters. Искомый_текст не может содержать подстановочные знаки.
Music was the expression of love. Музыка - это выражение любви.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!