Sentence examples of "wont" in English

<>
This wont’ be easy, in fact I imagine it will be extremely difficult, but the alternatives are even worse. Это будет нелегко. Подозреваю, что сделать это будет весьма проблематично, однако альтернативные варианты выглядят еще хуже.
As is his wont, Vladimir Putin used somewhat harsher tones about Western policy than President Medvedev, but Medvedev was also absolutely categorical that the decision to fight against "Georgian aggression" was unavoidable. Владимир Путин, в своей характерной манере, отзывался о политике Запада несколько резче, чем президент Медведев, но и последний категорически утверждал: решение об отражении 'грузинской агрессии' было неизбежным.
“Still Anne Applebaum has some bodyguards with her now and we would advise her, on general principle, to come on back to America and try not to get poisoned by dioxin or shot up, as is wont to happen sometimes, although of course we know nothing and are not implying anything and would never jump to conclusions, about Russia’s state-sponsored gangsterism. "Рядом с Энн Аппельбаум по-прежнему находится несколько телохранителей. Мы бы посоветовали ей (это наш общий принцип) вернуться в Америку и постараться не отравиться диоксином и не получить пулю, как порой случается. Хотя конечно, мы ничего не знаем и ни на что не намекаем. Мы никогда не делаем скороспелых выводов о русских гангстерах, которым покровительствует государство.
He will leave his penis in you from when it's hard to when it shrinks, because that is what guys are wont to do. После секса они оставляют свой член внутри, пока тот не уменьшится, потому что такая у них привычка.
We must also be aware that even if the whole banking system is protected from transactions, related directly or indirectly with terrorist, it still wont be enough to prevent terrorist from having access to other sources of financing. Мы также должны осознавать, что, даже если вся банковская система будет защищена от сделок, связанных прямо или косвенно с террористами, этого все равно будет недостаточно для предотвращения получения террористами доступа к другим источникам финансирования.
Most unfortunately, because the transition happened midway through 2012, we wont’ be able to tell what’s actually happening with Russian infant mortality with any precision until the end of 2014: that will be the first time that we will be able to compare two full years in which the WHO criteria for live births was used. К несчастью, так как переход произошел в середине 2012 года, мы не сможем точно выяснить, что происходит с младенческой смертностью в России, до конца 2014 года. Именно тогда можно будет сравнить два полных годовых периода, в которые смертность будет учитываться по критериям ВОЗ.
Such cheerleading is to be expected — bureaucracies facing problems of diminished relevance are wont to fall back on PR — but the reality is this: What NATO is likely to face in the years ahead is even less strategic coherence and comity, deeper divisions about means and ends, and decreased security for its post-Cold War members, particularly those nearest Russia. Такие оптимистические декларации вполне ожидаемы, ведь становящаяся ненужной бюрократия имеет привычку обращаться к пиару. Но действительность такова, что НАТО в ближайшие годы ждет снижение стратегической согласованности в действиях, ослабление организации, рост разногласий по вопросам средств и целей, а также ослабление безопасности тех стран-членов, которые вступили в альянс после холодной войны, особенно находящихся вблизи от России.
It will, and it should. Это имеет, и будет иметь значение.
Will there always be paninis? Панини будут всегда?
What will you search for? Что вы хотите найти?
The treatment will be agressive. Лечение будет агрессивным.
there will be natural disasters. будут природные катаклизмы.
Will you have some tea? Не хотите ли Вы чаю?
Science will never go away. Наука будет всегда.
More compromises will take place. Будут новые компромиссы.
Will you have some coffee? Не хотите ли Вы кофе?
None of these will work. Ни одно из них не будет функционировать.
Whole milk will be great. Цельное молоко было бы отлично.
Perhaps Leon will divorce me. Хотя может, Леон и даст мне развод.
Your housekeeper will sleep better. Да и ваша экономка будет спать спокойнее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.