Usage examples of "workaround solution" in English with translation to Russian

<>
We do not recommend this workaround but are providing this information so that you can implement this solution at your own discretion. Мы не рекомендуем использовать данный метод, а информацию о нем предоставляем вам для того, чтобы вы использовали ее по своему усмотрению.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
The trans-Caspian route provides a workaround to this trade blockade, and the corridor is starting to gain momentum the more Europe seeks to fill the backload of rail cargo to China. Транскаспийский маршрут позволяет обойти эту торговую блокаду, и коридор начинает набирать темпы, поскольку Европа все больше стремится заполнять новым грузом контейнеры на обратном пути из Китая.
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
WARNING: Use this workaround at your own risk. Предупреждение. Пользователь сам решает, использовать ли данный метод.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
If you implement this workaround, take any appropriate additional steps to help protect your system. Если решено применить этот метод, нужно предпринять дополнительные меры по защите системы.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
This workaround might make a computer or a network more vulnerable to attack by malicious users or by malicious software such as viruses. Данный метод может сделать ваш компьютер или вашу сеть более уязвимыми для пользователей-злоумышленников или вредоносных программ, таких как вирусы.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
Use this workaround at your own risk. Ответственность за использование данного метода возлагается на пользователя.
Every problem has a solution. Всякая задача имеет решение.
Hotel retargeting (but only through a workaround) Ретаргетинг по отелям (но только с помощью обходного решения)
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... Видите ли, Кёхэй, этот вопрос... он о соляном растворе, но...
Before you make these changes, we recommend that you evaluate the risks that are associated with implementing this workaround in your particular environment. Перед тем как вносить эти изменения, рекомендуется оценить риски, связанные с применением описанного метода в конкретной рабочей среде.
I cannot find a solution. Help me. Помогите, я не могу найти решение.
If you do implement this workaround, take any appropriate additional steps to help protect your computer. Если вы применяете этот метод, нужно предпринять дополнительные меры по защите компьютера.
The only solution is for her to give up the plan. Единственное решение для неё — оставить затею.
As a workaround, there is a FacebookSdk.setIsDebugEnabled(boolean) method so you can directly set the debug mode from your app. В качестве обходного пути можно использовать метод FacebookSdk.setIsDebugEnabled(boolean). Тогда вы сможете напрямую задать режим отладки из приложения.
I finally found the solution to the problem. Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!