Sentence examples of "working classes" in English

<>
Among the big losers – those who gained little or nothing – were those at the bottom and the middle and working classes in the advanced countries. Среди тех, кто проиграл, то есть получил мало или вообще ничего, оказались бедняки, а также средний и рабочий классы в развитых странах.
Within countries, this can be achieved through some form of profit sharing, with, say, 15-20% of a country’s total profits “owned” by the working classes. Внутри страны, этого можно достичь посредством некоторой формы распределения прибыли, например, 15-20% от общей прибыли страны, “принадлежащей” рабочим классам.
This is not a complete surprise: in many countries, working classes and rural farmers have benefited from per capita income increases and a broadening social safety net, while the middle classes feel the pinch from rising inflation, poor public services, corruption, and intrusive government. Это не совсем удивительно: во многих странах положение рабочих и крестьян улучшилось в результате роста доходов населения и расширения сети социальной защиты, в то время как средний класс ощущает на себе рост инфляции, плохую работу государственных служб, коррупцию и нежелательное вмешательство государства.
In either case, policymakers in emerging countries have identified inequality as a major problem, and rallied around efforts to improve social mobility, lest globalization and new technologies displace their middle and working classes, and clear a path for their own versions of Trump and Brexit. В любом случае, директивные органы в развивающихся странах, определили неравенство, как одну из основных проблем и сплотились вокруг усилий по улучшению социальной мобильности, чтобы глобализация и новые технологии не вытеснили их средний и рабочий классы, и очистили путь для своих собственных версий Трампа и Brexit.
Speaking on behalf of a ruling class comprising financial experts, bankers, corporate representatives, media owners, and big industry functionaries, they act exactly as if their goal were to deliver the working classes into the grubby hands of the populists and their empty promise of making America and Britain “great again.” Выступая от имени правящего класса, состоящего из финансовых экспертов, банкиров, корпоративных представителей, владельцев СМИ и крупных отраслевых функционеров, они действуют точно так, как если бы их целью было передать рабочие классы в грязные руки популистов и их пустое обещание сделать Америку и Британию “снова великими”.
The working class is no different. Рабочий класс в этом не отличается.
The Communist Party is the vanguard of the working class. Коммунистическая партия — авангард рабочего класса.
A lasting solution requires Europe to build a Roma working class. Долгосрочное решение проблемы потребовало бы укрепления цыганского рабочего класса в Европе.
At the time, the working class dependably supported parties of the left. В ту пору рабочий класс уверенно поддерживал левые партии.
This is not the way to help the US working class today. И это не та политика, которая сегодня поможет американскому рабочему классу.
"Free trade may increase economic prosperity, but it is bad for the working class." "Свободная торговля может увеличить экономическое процветание, но плоха для рабочего класса".
Today, private firms employ more of China's working class than state-owned enterprises (SOEs). Сегодня частные фирмы нанимают на работу больше представителей рабочего класса Китая, чем государственные предприятия.
What is Le Pen doing with her newfound popularity among the French white, working class? Что делает Ле Пен со своей новообретенной популярностью среди французского белого рабочего класса?
As wages increase that also lifts the burden on the poor and the working class. Когда заработная плата растет, это также снимает бремя с бедноты и рабочего класса.
And, by the way, shouldn’t the working class get rather more than a million pounds?”). К тому же, разве рабочий класс не должен получить намного больше, чем по миллиону фунтов?»).
Myth 2: “Free trade may increase economic prosperity, but it is bad for the working class.” Миф 2: «Свободная торговля может увеличить экономическое процветание, но плоха для рабочего класса».
True, the European working class, not to mention women, did not have voting rights 200 years ago. 200 лет назад европейский рабочий класс, не говоря о женщинах, не имел права голосования.
Mass migration from poor countries has created fear and xenophobia in richer countries, especially among the working class. Массовая миграция из бедных стран создала страх и ксенофобию в более богатых странах, особенно среди рабочего класса.
Politicians, the media, and the public may have neglected the white working class; but social scientists did not. Политики, средства массовой информации и общественность, вероятно, пренебрегали белым рабочим классом; но социологи нет.
The classic working class has disappeared: social democratic parties and trade unions are shadows of their former selves. Классический рабочий класс исчез: социал-демократические партии и профсоюзы превратились в собственную тень.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.