Exemples d’usage de "figure out" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I can't figure out what he means. No entiendo lo que él quiere decir.
I can't figure out why you don't like jazz. No logro entender por qué no te gusta el jazz.
We couldn't figure out what they were trying to say. No podíamos entender lo que ellos estaban tratando de decir.
I can't figure out why he didn't tell the truth. No entiendo por qué no dijo la verdad.
How did you figure out this problem? ¿Cómo resolviste este problema?
Tom couldn't figure out what Mary meant. Tom no pudo comprender que quiso decir Mary.
Tom couldn't figure out what Mary really wanted. Tom no pudo comprender que quería realmente Mary.
Tom tried to figure out the answer by himself. Tom trató de averiguar la respuesta por sí solo.
I can't figure out what she really wants. No puedo adivinar qué quiere en realidad.
Tom couldn't figure out what Mary was talking about. Tom no pudo comprender de qué estaba hablando Mary.
We couldn't figure out what Paul wanted to do. No podíamos imaginar qué cosa quería hacer Paul.
I can't figure out how to upload an image. No puedo averiguar cómo subir una imagen.
I can't figure out why nobody comes here anymore. No me puedo imaginar por qué ya nadie viene aquí.
I can't figure out how to solve the puzzle. No puedo averiguar como resolver el rompecabezas.
I can't figure out how to operate this machine. No puedo descubrir como operar esta máquina.
I can't figure out how to open this suitcase. No puedo descubrir cómo abrir este maletín.
I can't figure out how to solve this problem. No puedo descubrir cómo resolver este problema.
I wish I could figure out how to control my appetite. Desearía averiguar como controlar mi apetito.
Tom couldn't figure out what Mary was trying to say. Tom no pudo comprender qué trataba de decir Mary.
I wish I could figure out how to beat the system. Desearía poder descifrar cómo derrotar al sistema.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !