Verwendungsbeispiele von "get on nerves" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
What sort of information do you get on the Internet? ¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
We don't get on well with each other. No nos llevamos bien entre nosotros.
Get on the horse. Súbete al caballo.
I cannot get on this boat if I don't find my luggage. No me puedo subir a este bote porque no encuentro mi equipaje.
I get on well with all my workmates. Me llevo bien con todos mis compañeros de trabajo.
He is easy to get on with. Es fácil llevarse con él.
You must buy a ticket to get on the bus. Tienes que comprar un boleto para subir a ese autobús.
We get on quite well but we're not best firends. Nos llevamos bastante bien pero no somos los mejores amigos.
Where do I get on the number 7 bus? ¿Dónde puedo tomar el autobús número 7?
She and I get on well. Ella y yo nos llevamos bien.
If I miss the train, I'll get on the bus. Si pierdo el tren, tomaré el bus.
Get on the cat. Montate en el gato.
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. Siempre que monto en el metro me pongo la cartera en el bolsillo de delante.
Where did you get on this bus? ¿Dónde agarraste este bus?
Sam managed to get on the school basketball team. Sam consiguió entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.
I get on very well with your cousin. Tu primo me cae muy bien.
If you want to marry me you need to get on your knees and give me a ring. Si quieres casarte conmigo tendrás que arrodillarte y darme un anillo.
Just shut up and get on with your work! Cállate y sigue con tu trabajo.
Where do we get on the boat? ¿Dónde subimos al barco?
They didn't get on well together No se llevaron bien
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!