Exemples d'utilisation de "went on" en anglais

<>
Tom went on a business trip last week. Tom salió en un viaje de negocios la semana pasada.
They went on arguing for hours. Ellos continuaron discutiendo durante horas.
He went on talking as though nothing had happened. Siguió hablando como si nada hubiera pasado.
He went on reading the book as if nothing had happened. Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
As time went on, people grew more and more concerned about the matter. A medida que pasaba el tiempo, la gente se iba preocupando cada vez más por la cuestión.
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. No sé qué pasó anoche, pero ellos no se hablaban esta mañana.
What's going on here? ¿Qué está pasando aquí?
The show must go on. El show debe continuar.
Push the green button, and the light goes on. Oprime el botón verde y la luz se enciende.
See what's going on outside. Mire qué pasa afuera.
I was too tired to go on working. Yo estaba demasiado cansado para continuar trabajando.
Push the green button and the will light go on. Oprime el botón verde y la luz se enciende.
As time goes on, grief fades away. Conforme pasa el tiempo, el dolor se desvanece.
She was too tired to go on working. Ella estaba demasiado cansada para poder continuar trabajando.
No one knows what's really going on. Nadie sabe qué está pasando en verdad.
This gives me the strength to go on. Esto me da fuerzas para continuar.
I don't know what's going on. No sé qué está pasando.
I'm so tired that I can't go on. Estoy tan cansado que no puedo continuar.
She doesn't know what's going on. Ella no sabe lo que está pasando.
Go straight, then take the second street to the left and turn immediately again to the right. That will be Karlova Street and then you should keep going straight across Charles Bridge to Mostecka Street and on to Malostranské Square. Sigue recto, entonces toma la segunda calle a la izquierda y gira inmediatamente a la derecha de nuevo. Esa será la calle Karlova y después deberías continuar recto a través del puente Carlos hacia la calle Mostecká y hasta la plaza Malostranské.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !