<>
no matches found
Ils crapahutèrent à travers les montagnes. They yomped through the mountains.
La route serpentait à travers champs. The road wound through the fields.
Il a coupé à travers bois. He walked through the forest.
La Seine coule à travers Paris. The Seine flows through Paris.
Elles coururent nues à travers les rues. They ran through the streets naked.
Une rivière coule à travers la vallée. A river flows through the valley.
La rivière coule à travers la vallée. The river runs through the valley.
Ils coururent nus à travers les rues. They ran through the streets naked.
Il courut nu à travers les rues. He ran through the streets naked.
Je peux voir à travers tes mensonges. I can see through your lies.
Son rire résonna à travers la maison. Her laughter echoed through the house.
Il a couru nu à travers les rues. He ran through the streets naked.
Il coupa à travers la forêt de Sherwood. He cut through Sherwood Forest.
Les soldats allemands marchèrent à travers la France. German soldiers marched through France.
Une étoile filante passa à travers le ciel. A shooting star dashed through the sky.
Il y a un chemin à travers les champs. There is a path through the fields.
Nous nous taillâmes un chemin à travers la jungle. We chopped our way through the jungle.
La pluie drue gâcha notre excursion à travers bois. The hard rain spoiled our hike through the woods.
Une vieille dame nous a guidé à travers le château. An old lady guided us through the castle.
Les randonneurs suivirent un itinéraire alambiqué à travers les montagnes. The hikers traced a convoluted route through the mountains.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.