Usage examples of "être tard" in French with translation to English

<>
Il était tard, donc je suis rentré chez moi. It was late, so I went home.
Il était tard dans la nuit quand Tom est enfin arrivé chez lui. It was late at night when Tom finally got home.
Elle s'excusa auprès de son père pour être rentrée si tard. She apologized to his father for coming home late.
Veille bien à être ici au plus tard à cinq heures. Be sure to come here by five.
Ma sœur aînée est privée de sorties pour être rentrée trop tard la nuit dernière. My older sister was grounded for coming home too late last night.
Il veut être docteur plus tard. He wants to be a doctor in the future.
Il veut être joueur de tennis plus tard. He wants to be a tennis player when he grows up.
Plus tard, j'aimerais être professeur d'histoire. I want to teach history when I grow up.
Il est très tard, donc tu devrais déjà être couché. It's very late, so I should already be in bed.
Une fois que le cheval s'est enfui, c'est trop tard pour fermer la porte de l'écurie. It is too late to shut the stable-door after the horse has bolted.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Savez-vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ? Do you already know whether you will go to the beach afterwards, and, if yes, when?
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. We were late for school because it rained heavily.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Je suis habitué à veiller tard. I am accustomed to staying up late.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Tu n'avais pas besoin de m'appeler si tard dans la nuit. You need not have called me up so late at night.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
C'est peut-être trop tard. Perhaps it's too late.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!