Exemples d’usage de "Dites" en français avec traduction en anglais

<>
Dites celui que vous aimeriez. Say which you would like.
Ne dites cela à personne. Don't tell anyone this.
Certaines choses sont dites à la fin pour l'emphase. Some things are said at the end for emphasis.
Dites ce que vous pensez. Speak your mind.
Dites non à la drogue. Say no to drugs.
Ne dites jamais de mensonges. Never tell a lie.
Ce que vous dites ne s'applique pas dans ce cas. What you said does not apply to this case.
Dites la vérité, même si votre voix tremble. Speak the truth, even if your voice shakes.
Dites celle que vous aimeriez. Say which you would like.
Ne dites plus jamais de mensonge. Never tell a lie again.
J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites. I carefully took down everything that my teacher said.
Ne dites jamais du mal de vous ; vos amis en diront toujours assez. Never speak ill of yourself; your friends will always speak enough.
Ne dites pas des conneries. Don't say shit.
Ne le dites pas à votre mère. Don't tell your mother.
Après quelques recherches sur Google, je suspecte que ce que vous dites n'est peut-être pas vrai. After a bit of googling, I suspect that what you said may not be true.
Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité." As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Ne dites pas de telles idioties. Do not say such foolish things.
Ne le dites pas à votre papa. Don't tell your dad.
Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier. People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
Dites au-revoir à vos amis. Say good-bye to your friends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !