Verwendungsbeispiele von "approchez" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ne vous approchez pas du chien. Don't approach the dog.
Le train approchait de la ville. The train approached the town.
L'ennemi approche de la ville. The enemy approaches the town.
Le président est difficile à approcher. The president is difficult to approach.
Une approche plus robuste est certainement possible. A more robust approach is certainly possible.
L'heure à laquelle nous devons partir approche. The time is approaching when we must leave.
Nous ne nous approcherons pas de l'ennemi. We won't approach the enemy.
Elle s'est approchée de lui, un sourire aux lèvres. She approached him with a smile on her face.
Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème. There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem.
Approche ! Le moment est venu... l'un de nous doit mourir. Approach! The time has come... one of us must die.
Un homme approcha de Yoshi en dissimulant le bruit de ses pas. A man approached Yoshi, concealing the sound of his footsteps.
Elle approchait les 30 ans lorsque que je l'ai rencontrée pour la première fois. She was approaching thirty when I first met her.
Le train ralentit et fit beugler son signal tandis qu'il approchait le passage à niveau. The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
Lorsque la mort approche, tout ce qu'on peut faire est de lentement ronger ses ongles. When death approaches, all you can do is slowly chew your fingernails.
Approchez votre chaise du feu. Draw your chair closer to the fire.
Si vous approchez d'un chameau, vous risquez d'être mordu. If you go near a camel, you risk being bitten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!