Verwendungsbeispiele von "attrape" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Elle attrape facilement un rhume. She easily catches cold.
Attrape ce livre pour moi. Get that book for me.
On attrape le taureau par les cornes, et une personne par ses propos. An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
Ma femme attrape facilement froid. My wife catches colds easily.
Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Pour attraper le taureau, attrape ses cornes. To catch the bull, grab its horns.
On attrape davantage de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre. You catch more flies with honey than you do with vinegar.
Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Le faucon attrapa une souris. The hawk caught a mouse.
Il se hâta pour attraper le bus. He hurried in order to get the bus.
Tom attrapa Marie par les cheveux. Tom grabbed Mary by the hair.
J'ai attrapé des papillons avec un filet. I captured butterflies with a net.
Le voleur a été attrapé ce matin. The robber was nabbed this morning.
Les chats attrapent des souris. Cats catch mice.
J'ai attrapé un coup de soleil. I got a sunburn.
Quelqu'un m'a attrapé par derrière. Someone grabbed me from behind.
Pouvez-vous attraper la poule ? Can you catch the chicken?
Je pense que j'ai attrapé un peu de fièvre. I think I've got a touch of fever.
J'ai attrapé un livre sur l'étagère. I grabbed a book off the shelf.
Il faut tous les attraper. Gotta catch them all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!