no matches found
Ça, c'est vrai aussi. That's true as well.
Il l'a vu aussi. He saw it also.
Arrête d'être aussi idiot ! Stop being so silly!
Moi aussi, je suis professeur. I am a teacher, too.
Aussi fatigué que je puisse être, je dois travailler. However tired I may be, I must work.
Il faisait chaud. Et il faisait aussi très humide. It was hot, and in addition, it was humid.
Il sait aussi parler russe. He can speak Russian as well.
Elle est aussi une beauté. She's also a beauty.
Arrête d'être aussi idiote ! Stop being so silly!
J'aimerais aussi y aller. I'd like to go, too.
J'aimerais mieux avoir une chambre pour moi-même, aussi petite soit-elle. I'd rather have a room of my own, however small it may be.
J'aime aussi cette couleur. I like this color as well.
Aimez-vous aussi le jazz ? Do you also like jazz?
Marie est jolie. Jane aussi. Mary is cute. So is Jane.
Moi aussi ça me dégoûte. It gives me nausea too.
Aussi rapide que tu sois capable de courir, tu ne rattraperas jamais une moto. However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
Cours aussi vite que possible. Run as fast as you can.
Elle aime aussi le chocolat. She also likes chocolate.
Oui, je le pense aussi. I think so, too.
Vous devez y aller aussi ! You should go too!
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how