Exemples d’usage de "avoir du mal" en français avec traduction en anglais

<>
Les êtres humains semblent avoir du mal à abandonner leurs vieilles habitudes. Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
J'ai eu du mal à la convaincre. I found it difficult to convince her.
J'ai eu du mal à saisir ce qu'il disait. I found it difficult to understand what he was saying.
J'ai eu du mal à me faire entendre à cause du bruit. I found it difficult to make myself heard due to the noise.
Au début, j'ai eu du mal à me faire à mon nouvel environnement. Initially I found it difficult to deal with my new environment.
Vous allez avoir du mal. You'll have a rough time.
Tu vas avoir du mal. You'll have a rough time.
Le bus devait justement avoir du retard tandis que j'étais en retard. The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
Si vous lui faites du mal, je vous tuerai. If you hurt her, I'll kill you.
S'il veut avoir du succès, il doit travailler plus dur. If he wants to succeed at all, he must work harder.
J'ai du mal à résoudre ce problème. This problem is difficult for me to solve.
On dirait qu'on est parti pour avoir du mauvais temps. It looks like we're in for some nasty weather.
J'ai du mal à concevoir qu'il y ait de la vie sur une autre planète. I can't imagine life on another planet.
Je préférerais avoir du thé que du café. I would rather have tea than coffee.
Et ne nous conduis pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Si tu veux avoir du succès, alors tu dois travailler dur. If you want to succeed, you should work hard.
Ce qui est fait par amour a toujours lieu au-delà du bien et du mal. What is done out of love always takes place beyond good and evil.
Nous aimerions avoir du vin. We'd like to have some wine.
Il va y avoir du grabuge. There's going to be hell to pay.
Je sais qu'on a du mal à chanter des chansons japonaises. I know that Japanese songs are very difficult for us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !