Usage examples of "bien partout" in French with translation to English

<>
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Le score est un partout. The score is one all.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout. He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over.
Tu es très concis et tu serres bien le sujet. You are always very concise and very much to the point.
Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout. Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
Cette source chaude te fera du bien. The hot spring will do you good.
Elle avait mal partout. She was aching all over.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais. I'm sorry, but I don't understand English well.
Eh, tu as même des mégots un peu partout. Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around.
Quatre ou cinq stylos dans sa poche de chemise, ça trahit bien un binoclard. Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd.
La partie fut un nul, deux partout. The game was a tie, 2-2.
Je parle bien japonais. I'm good at Japanese.
Cette une excellente érudite et elle est reconnue partout comme telle. She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
Tom est pratiquement sûr que tout se passera bien. Tom is pretty sure everything will go well.
Il était recouvert partout de peinture blanche. He was covered all over with white paint.
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. I'd love to find out why she said so.
Mon chien va partout avec moi. My dog goes everywhere with me.
On s'est bien amusé à jouer au foot. We enjoyed playing football.
Les nouvelles de la récente explosion sont partout à la radio. News of the recent blast is all over the radio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!