Sentence examples of "courant aérien" in French

<>
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique. Air traffic controllers are under severe mental strain.
Le garçon entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
Il a survécu à un crash aérien. He survived the plane crash.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Dans l'image suivante, nous voyons un cliché aérien du quartier général de la société. In this next slide we see an aerial shot of the company headquarters.
Mes pieds me font si mal, je pense que j'ai dû les user jusqu'à l'os en courant. My feet hurt so much, I think that I must have run them right through to the bone.
Le métier de contrôleur aérien est un métier qui procure énormément de stress. Air traffic controller is an extremely high pressure job.
Je me sentis essoufflé après avoir monté les escaliers en courant. I felt winded after running up the stairs.
Je t'envoie un cadeau d'anniversaire par le courrier aérien. I'm sending you a birthday present by airmail.
Liliana est un prénom de fille et son diminutif courant est Lili, cependant Iana est parfois utilisé, étant la seconde partie du prénom. Liliana is a girl's name and its diminutive is usually Lili, but sometimes Iana is used, Iana being the last part of the name.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport. The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
Elle descendait la rue en courant, en tenant deux bambins, un dans chaque bras. She was running down the street clutching two toddlers, one in each arm.
Le chien vint vers moi en courant. The dog came running to me.
Un courant électrique peut générer du magnétisme. An electric current can generate magnetism.
J'ai deux générateurs de courant triphasé dans ma cave. I have two three-phase power generators in my cellar.
Un courant chaud circule au large de Shikoku. A warm current runs off the coast of Shikoku.
Qui est le garçon qui vient en courant vers nous ? Who is that boy running toward us?
Je n'étais pas au courant. It's news to me.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Let's acquaint her with our decision immediately.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.