Sentence examples of "dès maintenant" in French

<>
Discutons de l'affaire dès maintenant. Let's discuss the matter right now.
On pourrait aussi commencer dès maintenant. We may as well start at once.
Commence dès maintenant, et tu les rattraperas. Start right now, and you'll catch up with them.
On pourrait aussi s'y mettre dès maintenant. We may as well start at once.
Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser. Midterm exams are next week. Just cramming the night before won't get you ready. The time to start studying is now.
Allons-y dès maintenant. Let us go right away.
Ne viens pas me voir maintenant pour ça. Tu aurais dû en parler dès que c'est arrivé. Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.
Le service des postes des États-Unis d'Amérique pourrait fermer dès l'année prochaine. The U.S. Postal Service could shut down as early as next year.
Maintenant je vous offre ma mort. Now I offer you my death.
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
C'est l'automne, maintenant. It's fall now.
Je suis prêt à commencer à travailler dès que tu l'es. I'm ready to start working whenever you are.
Quelle heure est-il maintenant dans votre pays ? What time is it now in your country?
Tous les matins il se lève dès cinq heures. He gets up as early as five every morning.
Je suis désolé, je dois partir maintenant. I'm afraid I have to go now.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Je pense que je vais aller me coucher maintenant. I think I'll turn in now.
Il se mit à pleurer dès qu'il entendit les nouvelles. He started crying the moment he heard the news.
Maintenant il regarde la télé. He is watching TV now.
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. A baby deer can stand as soon as it is born.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.