Sentence examples of "donner à fond" in French

<>
Je dois me donner à fond dans les études pour les examens finaux. I have to give myself up to studying for final exams.
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans. To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
Je vis le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
Tous les dimanches, je me rends en voiture au temple bouddhiste du coin. Je conduis très vite, avec la musique à fond. Every sunday, I drive to my local buddhist temple. I drive really fast, with loud music on.
Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là. He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.
Lavez les coings à fond. Wash the quinces thoroughly.
C'est le livre que je veux donner à ma mère. This is the book I want to give my mother.
Je l'ai étudié à fond. I studied it thoroughly.
Que devrais-je donner à manger à mon chien ? What should I feed my dog?
Si l'apprentissage des langues étrangères est poussé à fond de manière à profiter à l'esprit, il demande un temps immense. S'il est superficiel, il n'apporte rien à la culture intellectuelle. If the study of foreign languages is pursued in depth, so as to improve the mind, then it requires an immense amount of time. If it is superficial, it adds nothing to intellectual development.
J'ai vu le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
Connaître une langue à fond cela signifie connaître à fond le peuple qui la parle. Knowing a language fully means knowing fully the people who speak that language.
Quelle quantité de nourriture devrais-je donner à manger à mon chien ? How much should I feed my dog?
Elle apprit le français à fond. She studied French as hard as possible.
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. Sometimes I smoke just to give my hands something to do.
Respire à fond et ensuite relâche-toi. Take a deep breath and then relax.
Je ne sais pas quoi donner à manger à mon chien. I don't know what to feed my dog.
Respirez à fond Breathe deeply
En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie. Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part.
Que me feras-tu la faveur de me donner à mon mariage ? What will you give me at my wedding?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.