Sentence examples of "en vertu de la loi" in French

<>
Je lui pardonnerai en vertu de la considération que je vous porte. I will forgive him out of consideration for you.
Le crime résulte parfois de l'ignorance de la loi. Crimes sometimes result from ignorance of the law.
Tu ne devrais pas discriminer les gens en vertu de leur sexe. You should not discriminate people based on their gender.
Tout en haïssant l'usage de la force, nous reconnaissons la nécessité de la loi et l'ordre. While we hate force, we recognize the need for law and order.
Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber. It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law.
Il sera poursuivi avec toute la sévérité de la loi. He will be prosecuted to the full extent of the law.
Le voleur ou l'arnaqueur qui a amassé une grande fortune par ses méfaits a de meilleurs chances que le petit voleur d'échapper aux pénalités rigoureuses de la loi. The thief or swindler who has gained great wealth by his delinquency has a better chance than the small thief of escaping the rigorous penalty of the law.
On dit que tout est plus grand au Texas, ça concerne aussi l'absurdité de l'application de la loi. They say everything's bigger in Texas, and that includes absurdity in law enforcement.
Nous sommes égaux vis-à-vis de la loi. We are equal in the eyes of the law.
Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante. Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.
Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive. We should obey the law no matter what happens.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Le parlement a entériné la loi. Congress passed the bill.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
Ce qu'il fait est contraire à la loi. What he's doing is against the law.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Le policier doit dire "c'est la loi". The policeman must say, "It's the law."
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Breakfast is the most important meal of the day.
Les gens qui violent la loi sont punies. People who break the law are punished.
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter fell in love with the girl.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.