Sentence examples of "entendre bruit" in French

<>
On peut entendre le bruit de la mer d'ici. We can hear the ocean from here.
Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ? If a tree falls in the forest and no one is there to hear it, does it make a sound?
As-tu entendu ce bruit ? Did you hear that sound?
J'ai entendu un bruit bizarre venant du garage. I heard a strange sound coming from the garage.
On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte. A strange sound was heard from behind the door.
Si j'entends encore un bruit de ta part, je t'envoie dans ta chambre sans souper. If I hear one more peep out of you I'm sending you to your room without supper.
Assis dans le noir, écrivant sur son ordinateur, il entend le bruit des oiseaux qui piaillent le matin, et réalise qu'il est resté éveillé toute la nuit ; mais l'insomniaque refuse encore de dormir. As he sits in the dark, typing away at his computer, he hears the sound of morning birds chirping away and realizes he has been up all night - but the insomniac still refuses to sleep.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens. Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
Elle a mis ses mains sur ses oreilles pour ne plus entendre le bruit. She put her hands over her ears to shut out the noise.
Elle tint ses deux mains sur ses oreilles pour ne pas entendre le bruit. She held her two hands on her ears to not hear the noise.
J'ai eu du mal à me faire entendre à cause du bruit. I found it difficult to make myself heard due to the noise.
Je ne pouvais pas me faire entendre à cause du bruit. I could not make myself heard on account of the noise.
J'ai trouvé difficile de me faire entendre à cause du bruit. I found it difficult to make myself heard due to the noise.
Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit. I can't hear anything because of the noise.
Pas un bruit ne se fit entendre dans la pièce. Not a sound was heard in the room.
Bien qu'il y avait du bruit dans la rue, j'ai pu entendre que l'on m'appelait. Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
Mon voisin s'est plaint du bruit. My neighbor complained about the noise.
Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler. There came a complete silence. You could hear a pin drop.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. We can't sleep because of the noise.
Je ne pouvais me faire entendre dans la salle de classe. I couldn't make myself heard in the classroom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.