Exemples d’usage de "finir" en français avec traduction en anglais

<>
Tu peux finir ta rédaction maintenant. You can finish your essay now.
Ça ne va jamais finir. This is never going to end.
Nous devrions en finir avec ce règlement. We should do away with this regulation.
Je viens de finir mes devoirs. I have just finished my homework.
Ça ne va pas bien finir. It's not going to end well.
Je devais finir le travail hier. I was to have finished the work yesterday.
Si tu continues à boire autant, tu pourrais très bien finir alcoolique. If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.
Tu dois le finir toi-même. You yourself have to finish it.
Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital. If you drive your car like that, you'll end up in hospital.
Je viens de finir d'emballer. I've just finished packing.
À ce rythme, on ne risque pas de finir avant la fin de la semaine. At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Je viens de finir de déjeuner. I've just finished lunch.
Peut-être que tout ce que l'on peut espérer est de finir avec les bons regrets. Maybe all one can do is hope to end up with the right regrets.
Je viens de finir de manger. I have just finished eating.
Ah ouais ? Tu veux jouer à ça ? Commence pas à me chauffer ça pourrait mal se finir ! Oh yeah? Wanna play this game? Don't get me started or it could all end up badly.
J'ai réussi à finir le livre. I managed to finish the book.
Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire. Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story.
Je veux finir le travail moi-même. I want to finish the work on my own.
Nous devons d'abord finir nos devoirs. We must finish our homework first.
Je vais finir ce travail à 5h00. I will finish this work by 5 o'clock.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !