Exemples d’usage de "n'importe comment" en français avec traduction en anglais

<>
Je le verrai, n'importe comment. Anyhow I will see him.
N'importe comment, la fête devra être annulée. At any event, the party will have to be cancelled.
N'importe comment, c'est embêtant, n'est-ce pas ? In any case, it's troublesome, isn't it?
N'importe comment, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi. Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
Comment c'est dans une école privée ? How is it in a private school?
Comment la trouve-t-on ? How do we find it?
Comment sont-ils devenus si riches ? How did they come by all that wealth?
Comment se fait-il que tu ne le saches pas ? How come you don't know this?
Comment mange-t-on un panini qui était, autrefois, une pizza ? How do you eat a panini that was once a pizza?
Comment êtes-vous venue en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Comment épelles-tu ton nom de famille ? How do you spell your family name?
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? How can you just stand there and do nothing while your countrymen are slaughtered?
Comment est la vie ? How's life?
Il découvrit finalement comment le faire. He finally found out how to make it.
Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ? What's new with you? How is your new job working out?
Comment est la famille ? How is the family?
Comment dis-tu cela ? How do you say that?
Comment savez-vous que c'est la sienne ? How do you know that it's his?
Le pompier démontra comment on éteint le feu. The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !