Usage examples of "pas en avant" in French with translation to English

<>
Il a fait un pas en avant. He took a step forward.
Il fit un pas en avant. He took a step forward.
Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer. He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Pliez les genoux, et regardez en avant. Bend your knees and look in front of you.
Ne choisissez jamais une nouvelle vocation simplement parce que vous ne tenez pas en place. Never choose a new vocation just because you are restless.
Allons en avant et mangeons. Let's go ahead and eat.
Ne soyez pas en retard à l'école. Don't be late for school.
J'irai en avant. I will go on ahead.
M'eût-elle initialement dit la vérité, je ne serais pas en colère maintenant. Had she told me the truth in the first place, I wouldn't be angry now.
Son idée a été mise en avant lors de la réunion. His idea got a boost at the meeting.
Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ? Why do you not believe in God?
Il mit en avant l'idée d'un gouvernement mondial. He promoted the idea of world government.
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne sont pas en mesure de contrôler. You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
L'accroissement des vols amateurs perpétrés par la classe moyenne met en avant l'effondrement des principes moraux chez les plus aisés. The increase in amateur stealing on the part of middle-class youth indicates a break-down in the morality of the affluent.
Je n'étais pas en train de danser ! I wasn't dancing!
Continue en avant. Go on ahead.
Je ne suis pas en situation de discuter de ça. I'm not in a position to discuss that.
Le soudain coup de vent gonfla les voiles et poussa le bateau en avant dans une embardée. The sudden gust of wind filled the sails and lurched the boat forward.
Je crains que nous ne soyons pas en mesure de t'aider demain. I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!