no matches found
Translations: all228 pay228
Respectez vos parents. Ils payent pour l'Internet. Respect your parents. They pay for the internet.
Les non-membres payent 50 dollars de plus. Non-members pay an additional 50 dollars.
Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité. Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit. It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit.
Vos efforts vont bientôt payer. Your efforts will soon pay off.
Tu dois payer le prix. You have to pay the price.
Je souhaiterais payer en liquide. I would like to pay with cash.
J'aimerais payer en liquide. I'd like to pay in cash.
Nous devons payer la taxe. We must pay the tax.
Nous devons payer l'impôt. We must pay the tax.
Laissez-moi payer le dîner. Let me pay for the dinner.
Tu dois payer d'avance. You have to pay in advance.
Puis-je payer par chèque ? May I pay by check?
Que sommes-nous censés payer ? What exactly are we paying for?
Je veux payer par chèque. I'd like to pay by check.
Le crime ne paye pas. Crime does not pay.
On paye chacun sa part We're paying separately
Ce boulot ne paie pas. This work doesn't pay.
Ça paie d'être poli. It pays to be polite.
Ce travail ne paie pas. This work doesn't pay.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how