Sentence examples of "peu de temps après" in French

<>
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne. Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras. After a while he came back with a dictionary under his arm.
Le chien qui a mordu l'enfant fut attrapé peu de temps après. The dog that bit the child was caught soon after.
Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes. Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après. Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
Pouvez-vous me consacrer un peu de temps. Could you spare me a little time?
Elle sera là dans peu de temps. She will be here before long.
J'ai peu de temps pour lire ces jours-ci. I have little time for reading these days.
Il aime passer un peu de temps dans la solitude chaque jour. He likes to spend some time in solitude every day.
Pourquoi ne prenons-nous pas un peu de temps pour y réfléchir ? Why don't we take some time to think about it?
Elle ne resta dans cette région que pour peu de temps. She stayed in that area for a short while.
J'ai toujours aimé écouter de la musique classique quand j'ai un peu de temps libre. I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
Tom dispose de peu de temps libre. Tom has limited free time.
Il a pris peu de temps pour se préparer pour sortir. He took little time getting ready to go out.
Donne-moi un peu de temps pour réfléchir. Give me some time to think.
Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à vivre ici. It'll take some time to get used to living here.
Il n'a pas pu aller aussi loin en aussi peu de temps. He cannot have gone so far in such a short time.
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il termine le travail en si peu de temps. We did not expect him to finish the task in so short a time.
Ça devrait nous donner un peu de temps. That should buy us some time.
Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à porter une perruque. It'll take some time to get used to wearing a wig.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.