<>
no matches found
Quel est ton groupe sanguin ? What's your blood group?
Quel chemin as-tu choisi ? Which way did you choose?
Quel que soit le jeu auquel je joue avec toi, tu ne gagnes jamais. Whatever game I play with you, you never win.
Quel que soit celui qui vient, n'ouvrez pas la porte. Whoever comes, don't open the door.
Quel livre ancien c'est ! What an old book this is!
Quel CD veux-tu écouter ? Which CD do you want to listen to?
Quel que soit celui qui appelle, dis-lui que je suis sorti. Whoever calls, tell him I'm out.
Quel est ton chiffre favori ? What's your favorite number?
Quel lit veux-tu utiliser ? Which bed do you want to use?
Quel que soit celui qui appelle, dites-lui que je suis sorti. Whoever calls, tell him I'm out.
Quel est votre passe-temps ? What's your hobby?
Quel livre est le meilleur ? Which book is better?
Quel que soit celui qui est à la porte, demande lui d'attendre. Whoever is at the door, please ask him to wait.
Quel bon vent vous amène To what do we owe the pleasure of your visit
Quel livre est le vôtre ? Which book is yours?
Quel est votre meuble préféré ? What's your favorite piece of furniture?
À quel club appartiens-tu ? Which club do you belong to?
Quel est ce haut bâtiment ? What's that tall building?
Quel étudiant est-il sorti ? Which student went out?
Quel est votre nom, Monsieur ? What is your name, sir?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how