Usage examples of "rien partout" in French with translation to English

<>
Le score est un partout. The score is one all.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre. I think there is no point in trying to persuade him.
Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout. He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout. Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
Tom et moi n'avons rien en commun. Tom and I have nothing in common.
Elle avait mal partout. She was aching all over.
Vous n'avez rien à craindre. You have nothing to fear.
Eh, tu as même des mégots un peu partout. Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
La partie fut un nul, deux partout. The game was a tie, 2-2.
Ils ne donnent rien. They give nothing.
Cette une excellente érudite et elle est reconnue partout comme telle. She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
Cette phrase ne veut rien dire. This sentence doesn't mean anything.
Il était recouvert partout de peinture blanche. He was covered all over with white paint.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes. It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.
Mon chien va partout avec moi. My dog goes everywhere with me.
Elles n'ont rien contre. They have nothing against it.
Les nouvelles de la récente explosion sont partout à la radio. News of the recent blast is all over the radio.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? How can you just stand there and do nothing while your countrymen are slaughtered?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!