Sentence examples of "satisfaire" in French

<>
no matches found
On ne peut satisfaire les enfants gâtés. There is no satisfying spoiled children.
Nous ne pouvons satisfaire vos exigences. We cannot meet your demands.
Des douzaines de personnes m'ont encouragé à satisfaire mes ambitions. Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
Il est difficile de satisfaire tout le monde. It is difficult to satisfy everyone.
Je ne peux pas satisfaire leurs demandes. I cannot meet their demands.
Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles. Christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires.
Qu'est ce qui peut satisfaire ton sens de l'esthétique ? What is it that satisfies your aesthetic sense?
Je suis désolé, mais je ne peux satisfaire à votre exigence. I am sorry, but I cannot meet your requirement.
L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite. The art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds to satisfy it afterwards.
Il est prévu d'augmenter l'importation de bœuf américain pour satisfaire la demande croissante. Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
Es-tu satisfait ou mécontent ? Are you satisfied or dissatisfied?
Il a finalement satisfait à mes exigences. He finally met my demands.
Il est satisfait du résultat. He is satisfied with the result.
Je ne suis pas sûr que nous satisfassions à vos exigences. I am not quite sure if we can meet your requirements.
Je suis satisfait de tout. I'm satisfied with everything.
Des études montrent qu'une fois les besoins primaires de gîte et de nourriture satisfaits, la richesse additionnelle ne contribue que peu au bonheur. Studies show that once the basic needs of shelter and food are met, additional wealth adds very little to happiness.
Elles étaient satisfaites du résultat. They were satisfied with the result.
Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous. Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all.
Ils étaient satisfaits du résultat. They were satisfied with the result.
Nous avons été pleinement satisfaits. We were fully satisfied.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.