Exemples d’usage de "savoir bien faire la cuisine" en français avec traduction en anglais

<>
Elle a l'habitude de faire la cuisine. She is used to cooking.
Ma femme est en train de faire la cuisine. My wife is cooking right now.
Quand je commence à faire la cuisine, il se carapate toujours. He makes a run for it whenever I start cooking.
Mon père est doué pour faire la cuisine. Quant à ma mère, elle est douée pour manger. My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.
Aimez-vous faire la cuisine? Do you like cooking?
Je n'ai pas le temps de faire la cuisine. I don't have time to cook.
Mary aidait sa mère à faire la cuisine. Mary aided her mother to cook.
Nager est une chose que je sais assez bien faire. Swimming is one thing I can do fairly well.
Je suis en train de faire la vaisselle. I'm doing the dishes.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. She often sings when she does the washing up in the kitchen.
Savais-tu qu'elle sait bien faire le café ? Did you know she is good at making coffee?
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux. He could not perceive any difference between the twins.
Mon passe-temps est la cuisine. My hobby is to cook.
Pour bien faire (comme cela arrive), je n'avais pas d'argent sur moi. As it happens, I had no money with me.
Laisse-moi t'aider à faire la vaisselle. Let me help you with the dishes.
Combien y a-t-il d'oeufs dans la cuisine ? How many eggs are there in the kitchen?
Que vas-tu bien faire avec ? What the hell are you going to do with it?
Ma mère m'a enseigné à faire la soupe de miso. My mother taught me how to make miso soup.
Il s'est levé pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine. He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
Ne sois pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire. Don't be so hard on her. She meant well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !